Legs Текст Песни Перевод на Русский

Пи Джей Харви — ноги

by PJ Harvey

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

PJ Harvey Legs

Date: Sat, 2 Dec 1995 13:21:13 +0800 (WST)
Дата: суббота, 2 декабря 1995 г., 13:21:13 +0800 (WST)
From: "Greg O'Beirne"
От: «Грег О’Бейрн»
Subject: CRD: "Legs" by PJ Harvey
Тема: CRD: «Ноги» Пи Джей Харви.
Legs - PJ Harvey
Ноги - Пи Джей Харви
Ohhhhhhhhhhhhhhh oh you're divine
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Ohhhhhhhhhhhhhhh oh you're divine
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Oh oh oh Did I tell you you're divine?
О, о, о, я говорил тебе, что ты божественна?
Oh oh-oh oh Oh-ho Did I ever when you were alive?
О о-о о о-хо Разве я когда-нибудь был, когда ты был жив?
Did it hurt when you bled?
Было ли больно, когда у тебя текла кровь?
Did it? oh lover boy oh fever head
Сделал это? ох, любимый мальчик, ох, лихорадочная голова
I'll bet you never thought I'd try
Держу пари, ты никогда не думал, что я попробую
Your mouth my love was open wide
Твой рот, моя любовь, был широко открыт
Singing Ah Ah Oh
Пение Ах Ах Ох
You were going to be my life
Ты собирался быть моей жизнью
Tell me Ah Aha Oh Ah oh
Скажи мне, ах аха ах ах ах
You were going to be my life
Ты собирался быть моей жизнью
Did you sing Happy Day, sing it,
Ты пел Happy Day, пой,
Sing it that time I went away
Спой это в тот раз, когда я ушел
Got to ease my aching head, do you know?
Надо облегчить мою боль в голове, понимаешь?
No other way cut off your legs...
Никак иначе отрезать тебе ноги...
Ohhhhhhhhhh...
Охххххххх...
Ohhhhhhhhhh...
Охххххххх...
Did you ever wish me dead?
Ты когда-нибудь желал мне смерти?
Oh lover boy oh fever head
О, мальчик-любовник, о лихорадочная голова
No you must, no you must not go away
Нет, ты должен, нет, ты не должен уходить
How will you ever walk again
Как ты сможешь снова ходить?
And I, I might as well be dead
И я, я мог бы также быть мертвым
But I could kill you instead...
Но вместо этого я мог бы убить тебя...
Any Comments/Corrections/Suggestions welcome,
Любые комментарии/исправления/предложения приветствуются,
Greg O'Beirne
Грег О'Бейрн
woyf@perth.dialix.oz.au
woyf@perth.dialix.oz.au
gobeirne@tartarus.uwa.edu.au
gobeirne@tartarus.uwa.edu.au
http://www.uwa.edu.au/student/gobeirne/
http://www.uwa.edu.au/student/gobeirne/
From gobeirne@tartarus.uwa.edu.au Sat Dec 2 05:21:57 1995
От gobeirne@tartarus.uwa.edu.au Суббота, 2 декабря, 05:21:57 1995 г.
Received: from post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id XAA32079; Fri, 1 Dec 1995 23:21:54 -0600
Получено: от post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) с помощью mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) с идентификатором ESMTP XAA32079; Пт, 1 декабря 1995 г. 23:21:54 -0600
Received: from uniwa.uwa.edu.au (uniwa.uwa.edu.au (130.95.128.1)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with ESMTP id VAA25829 for ; Fri, 1 Dec 1995 21:21:04 -0800
Получено: от uniwa.uwa.edu.au (uniwa.uwa.edu.au (130.95.128.1)) по почте post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) с идентификатором ESMTP VAA25829 для ; Пт, 1 декабря 1995 21:21:04 -0800
Received: from tartarus.uwa.edu.au (tartarus.uwa.edu.au (130.95.128.3)) by uniwa.uwa.edu.au (8.6.11/8.6.9) with ESMTP id NAA03635 for ; Sat, 2 Dec 1995 13:20:30 +0800
Получено: от tartarus.uwa.edu.au (tartarus.uwa.edu.au (130.95.128.3)) от uniwa.uwa.edu.au (8.6.11/8.6.9) с идентификатором ESMTP NAA03635 для ; Сб, 2 декабря 1995 г. 13:20:30 +0800
Received: (from gobeirne@localhost) by tartarus.uwa.edu.au (8.6.10/8.6.9) id NAA18966; Sat, 2 Dec 1995 13:20:28 +0800
Получено: (от gobeirne@localhost) пользователем tartarus.uwa.edu.au (8.6.10/8.6.9) с идентификатором NAA18966; Сб, 2 декабря 1995 13:20:28 +0800
Date: Sat, 2 Dec 1995 13:20:28 +0800 (WST)
Дата: суббота, 2 декабря 1995 г., 13:20:28 +0800 (WST)
From: "Greg O'Beirne"
От: «Грег О’Бейрн»
To: OLGA
Кому: ОЛЬГА
Subject: Legs... fixed lyrics
Тема: Ноги... исправленный текст
Message-ID:
Идентификатор сообщения:
MIME-Version: 1.0
MIME-версия: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Тип контента: ТЕКСТ/ОБЫЧНЫЙ; кодировка = США-ASCII
Status: O
Статус: О
THe following tab is a correction of one I sent earlier. The lyrics have
Следующая вкладка представляет собой исправление той, которую я отправил ранее. В текстах есть
been changed slightly... If you could possibly replace the archived
был немного изменен... Если бы можно было заменить архивный
version with this one? Thanks,
версия с этим? Спасибо,
Greg O'Beirne
Грег О'Бейрн
gobeirne@tartarus.uwa.edu.au
gobeirne@tartarus.uwa.edu.au
http://www.uwa.edu.au/student/gobeirne/
http://www.uwa.edu.au/student/gobeirne/
PS: Sorry about fixing the errors, but I thought better late than never :)
PS: Извините за исправление ошибок, но я подумал, что лучше поздно, чем никогда :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.