Darkest Place Testo Traduzione Italiana

Piano B: il posto più oscuro

by Plan B

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Plan B Darkest Place

Chords
Accordi
I'm in the darkest place
Sono nel posto più buio
I think I've ever been
Penso di esserci mai stato
you can see from the scars on my face
puoi vederlo dalle cicatrici sul mio viso
I'm not where I'm supposed to be
Non sono dove dovrei essere
All alone
Tutto solo
why have you forsaken me?
perché mi hai abbandonato?
All alone
Tutto solo
you make it hard to believe
rendi difficile crederci
I'm in the darkest place, and I don't just mean this jail
Sono nel posto più oscuro e non mi riferisco solo a questa prigione
in my mind there's a darkest space, trapped in an even darker cell
nella mia mente c'è uno spazio più oscuro, intrappolato in una cella ancora più buia
you got to see it to believe it's true, that's why it's so hard to believe in you
devi vederlo per credere che sia vero, ecco perché è così difficile credere in te
stay real, but you got to have faith, but I wondered where you were when I needed you
rimani sincero, ma devi avere fede, ma mi chiedevo dove fossi quando avevo bisogno di te
when that girl was telling lies in the court, with her hand on the Bible, where was the lightning?
quando quella ragazza raccontava bugie in tribunale, con la mano sulla Bibbia, dov'era il fulmine?
The great vengeance, furious anger that Samuel L.J. made sound so frightening
La grande vendetta, la rabbia furiosa che Samuel L.J. ha fatto sembrare così spaventosa
she attempted to poison a brother, and I mean it in a Biblical sense, not a black way
ha tentato di avvelenare un fratello, e lo intendo in senso biblico, non in modo nero
she succeeded to destroy that brother, it's deep; you can make a fool battle out of laughing
è riuscita a distruggere quel fratello, è profondo; puoi fare una stupida battaglia ridendo
she just did it for the money for the cash, eh? I bet she's rolling in it now she's famous
l'ha fatto solo per soldi, eh? Scommetto che se la sta cavando adesso che è famosa
You must think that's fair considering I got to deal with man who want to feel a new anus
Devi pensare che sia giusto considerando che ho a che fare con un uomo che vuole sentire un nuovo ano
so you save up a months worth of fags, and trade them for a shank along with your trainers
quindi risparmi un mese di sigarette e le scambi con uno stinco insieme alle tue scarpe da ginnastica
and you take a man's life with your make-shift knife, 'cause that's how really
e togli la vita a un uomo con il tuo coltello improvvisato, perché è proprio così
messed up your brain is
hai il cervello incasinato
I'm in the darkest place
Sono nel posto più buio
I think I've ever been
Penso di esserci mai stato
you can see from the scars on my face
puoi vederlo dalle cicatrici sul mio viso
I'm not where I'm supposed to be
Non sono dove dovrei essere
All alone
Tutto solo
why have you forsaken me?
perché mi hai abbandonato?
All alone
Tutto solo
you make it hard to believe
rendi difficile crederci
Are you real or a myth? Is there a heaven or just an abyss?
Sei reale o un mito? Esiste un paradiso o solo un abisso?
Sometimes I wonder if you even exist, 'cause if you do then you're taking the piss
A volte mi chiedo se esisti, perché se lo fai allora ti prendi per il culo
I don't deserve this why are you torturing me God? We both know something ain't right here
Non lo merito, perché mi stai torturando, Dio? Sappiamo entrambi che qui c'è qualcosa che non va
it's been two whole months since I killed that man and I'm still having nightmares
sono passati due mesi interi da quando ho ucciso quell'uomo e ho ancora gli incubi
it was just self-defence, but try telling that to my conscience
era solo legittima difesa, ma prova a dirlo alla mia coscienza
my head's in a real bad way, but even when I tell you, you ignore me like its nonsense
ho la testa davvero messa male, ma anche quando te lo dico, mi ignori come se fosse una sciocchezza
I was being attacked on a daily basis, I had to do something
Venivo attaccato quotidianamente, dovevo fare qualcosa
and it weren't like you were going to intervene at any point 'cause you never do nothing
e non avresti mai potuto intervenire in nessun momento perché non fai mai nulla
just I thought you'd sent me an angel, then the second man tried put the first cut in
Pensavo solo che mi avresti mandato un angelo, poi il secondo uomo ha provato a inserire il primo taglio
and got stabbed instead, but now I know that was just in my head, not the hole that I'm stuck in
e invece sono stato pugnalato, ma ora so che era solo nella mia testa, non nel buco in cui sono bloccato
'cause if he really was an angel you sent, he wouldn't be trapped in this jail with me
perché se fosse davvero un angelo che hai mandato, non sarebbe intrappolato in questa prigione con me
spread out his wings and fly, get out of this hell-hole quickly
spiega le ali e vola, esci velocemente da questo buco infernale
that's how I know you're a fake, that's how I know you're a lie
è così che so che sei un falso, è così che so che sei una bugia
that's how I know you're a made-up fictional character that lives in the sky
è così che so che sei un personaggio immaginario che vive nel cielo
yeah it's all just a con, it's all just a scam
sì, è tutto solo una truffa, è tutto solo una truffa
God ain't real, it's just a sham.
Dio non è reale, è solo una finzione.
I'm in the darkest place
Sono nel posto più buio
you can see from the scars on my face
puoi vederlo dalle cicatrici sul mio viso
ooh yeah
oh sì
I'm in the darkest place
Sono nel posto più buio
I think I've ever been
Penso di esserci mai stato
you can see from the scars on my face
puoi vederlo dalle cicatrici sul mio viso
I'm not where I'm supposed to be
Non sono dove dovrei essere
All alone
Tutto solo
why have you forsaken me?
perché mi hai abbandonato?
All alone
Tutto solo
you make it hard to believe
rendi difficile crederci

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.