Darkest Place Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Plan B – Najciemniejsze miejsce

by Plan B

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Plan B Darkest Place

Chords
Akordy
I'm in the darkest place
Jestem w najciemniejszym miejscu
I think I've ever been
Myślę, że kiedykolwiek byłem
you can see from the scars on my face
widać to po bliznach na mojej twarzy
I'm not where I'm supposed to be
Nie jestem tam, gdzie powinienem być
All alone
Całkiem sam
why have you forsaken me?
dlaczego mnie opuściłeś?
All alone
Całkiem sam
you make it hard to believe
sprawiasz, że trudno w to uwierzyć
I'm in the darkest place, and I don't just mean this jail
Jestem w najciemniejszym miejscu i nie mam na myśli tylko tego więzienia
in my mind there's a darkest space, trapped in an even darker cell
w moim umyśle jest najciemniejsza przestrzeń, uwięziona w jeszcze ciemniejszej celi
you got to see it to believe it's true, that's why it's so hard to believe in you
musisz to zobaczyć, żeby uwierzyć, że to prawda, dlatego tak trudno w ciebie uwierzyć
stay real, but you got to have faith, but I wondered where you were when I needed you
pozostań prawdziwy, ale musisz mieć wiarę, ale zastanawiałem się, gdzie byłeś, kiedy cię potrzebowałem
when that girl was telling lies in the court, with her hand on the Bible, where was the lightning?
kiedy ta dziewczyna kłamała w sądzie, trzymając rękę na Biblii, gdzie była błyskawica?
The great vengeance, furious anger that Samuel L.J. made sound so frightening
Wielka zemsta i wściekły gniew, jakie wywołał Samuel L.J., brzmiały tak przerażająco
she attempted to poison a brother, and I mean it in a Biblical sense, not a black way
próbowała otruć brata i mówię to w sensie biblijnym, a nie w czarny sposób
she succeeded to destroy that brother, it's deep; you can make a fool battle out of laughing
udało jej się zniszczyć tego brata, to głębokie; można zrobić głupią bitwę ze śmiechu
she just did it for the money for the cash, eh? I bet she's rolling in it now she's famous
zrobiła to tylko dla pieniędzy dla kasy, co? Założę się, że teraz jest w tym sławna
You must think that's fair considering I got to deal with man who want to feel a new anus
Musisz uważać to za sprawiedliwe, biorąc pod uwagę, że mam do czynienia z mężczyzną, który chce poczuć nowy odbyt
so you save up a months worth of fags, and trade them for a shank along with your trainers
więc oszczędzasz papierosy na cały miesiąc i wymieniasz je na cholewkę wraz ze swoimi butami
and you take a man's life with your make-shift knife, 'cause that's how really
i odbierasz komuś życie swoim prowizorycznym nożem, bo tak naprawdę
messed up your brain is
popierdolony masz mózg
I'm in the darkest place
Jestem w najciemniejszym miejscu
I think I've ever been
Myślę, że kiedykolwiek byłem
you can see from the scars on my face
widać to po bliznach na mojej twarzy
I'm not where I'm supposed to be
Nie jestem tam, gdzie powinienem być
All alone
Całkiem sam
why have you forsaken me?
dlaczego mnie opuściłeś?
All alone
Całkiem sam
you make it hard to believe
sprawiasz, że trudno w to uwierzyć
Are you real or a myth? Is there a heaven or just an abyss?
Jesteś prawdziwy czy mit? Czy istnieje niebo, czy tylko otchłań?
Sometimes I wonder if you even exist, 'cause if you do then you're taking the piss
Czasami zastanawiam się, czy w ogóle istniejesz, bo jeśli tak, to się nabijasz
I don't deserve this why are you torturing me God? We both know something ain't right here
Nie zasługuję na to, dlaczego mnie torturujesz, Boże? Oboje wiemy, że coś tu jest nie tak
it's been two whole months since I killed that man and I'm still having nightmares
Minęły całe dwa miesiące, odkąd zabiłem tego człowieka, a ja wciąż śnią mi się koszmary
it was just self-defence, but try telling that to my conscience
to była tylko samoobrona, ale spróbuj wmówić mi to sumienie
my head's in a real bad way, but even when I tell you, you ignore me like its nonsense
naprawdę źle się czuję z głową, ale nawet kiedy ci mówię, ignorujesz mnie, jakby to był nonsens
I was being attacked on a daily basis, I had to do something
Codziennie byłem atakowany, musiałem coś zrobić
and it weren't like you were going to intervene at any point 'cause you never do nothing
i to nie było tak, że miałbyś zamiar interweniować w dowolnym momencie, bo nigdy nic nie robisz
just I thought you'd sent me an angel, then the second man tried put the first cut in
po prostu myślałem, że wysłałeś mi anioła, a potem drugi mężczyzna próbował wbić pierwsze cięcie
and got stabbed instead, but now I know that was just in my head, not the hole that I'm stuck in
i zamiast tego zostałem dźgnięty nożem, ale teraz wiem, że to działo się tylko w mojej głowie, a nie w dziurze, w której utknąłem
'cause if he really was an angel you sent, he wouldn't be trapped in this jail with me
Bo gdyby naprawdę był aniołem, którego wysłałeś, nie byłby uwięziony razem ze mną w tym więzieniu
spread out his wings and fly, get out of this hell-hole quickly
rozłóż skrzydła i leć, szybko wydostań się z tej piekielnej dziury
that's how I know you're a fake, that's how I know you're a lie
stąd wiem, że jesteś fałszywy, dlatego wiem, że kłamiesz
that's how I know you're a made-up fictional character that lives in the sky
stąd wiem, że jesteś wymyśloną postacią fikcyjną, która żyje w niebie
yeah it's all just a con, it's all just a scam
tak, to wszystko jest oszustwem
God ain't real, it's just a sham.
Bóg nie istnieje, to tylko fikcja.
I'm in the darkest place
Jestem w najciemniejszym miejscu
you can see from the scars on my face
widać to po bliznach na mojej twarzy
ooh yeah
och tak
I'm in the darkest place
Jestem w najciemniejszym miejscu
I think I've ever been
Myślę, że kiedykolwiek byłem
you can see from the scars on my face
widać to po bliznach na mojej twarzy
I'm not where I'm supposed to be
Nie jestem tam, gdzie powinienem być
All alone
Całkiem sam
why have you forsaken me?
dlaczego mnie opuściłeś?
All alone
Całkiem sam
you make it hard to believe
sprawiasz, że trudno w to uwierzyć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.