Darkest Place Versuri Traducere în Română
Planul B - Locul cel mai întunecat
by Plan B
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords
Acorduri
I'm in the darkest place
Sunt în cel mai întunecat loc
I think I've ever been
Cred că am fost vreodată
you can see from the scars on my face
poți vedea din cicatricile de pe fața mea
I'm not where I'm supposed to be
Nu sunt unde ar trebui să fiu
All alone
Tot singur
why have you forsaken me?
de ce m-ai parasit?
All alone
Tot singur
you make it hard to believe
iti este greu de crezut
I'm in the darkest place, and I don't just mean this jail
Sunt în cel mai întunecat loc și nu mă refer doar la această închisoare
in my mind there's a darkest space, trapped in an even darker cell
în mintea mea există un spațiu cel mai întunecat, prins într-o celulă și mai întunecată
you got to see it to believe it's true, that's why it's so hard to believe in you
trebuie să vezi ca să crezi că este adevărat, de aceea e atât de greu să crezi în tine
stay real, but you got to have faith, but I wondered where you were when I needed you
Rămâi real, dar trebuie să ai credință, dar m-am întrebat unde ești când am avut nevoie de tine
when that girl was telling lies in the court, with her hand on the Bible, where was the lightning?
când fata aceea spunea minciuni în curte, cu mâna pe Biblie, unde era fulgerul?
The great vengeance, furious anger that Samuel L.J. made sound so frightening
Marea răzbunare, furia furioasă pe care Samuel L.J. a făcut-o să sune atât de înspăimântător
she attempted to poison a brother, and I mean it in a Biblical sense, not a black way
ea a încercat să otrăvească un frate și vreau să spun asta într-un sens biblic, nu într-un mod negru
she succeeded to destroy that brother, it's deep; you can make a fool battle out of laughing
a reușit să-l distrugă pe fratele ăla, e adânc; poți face o bătălie prostească din râs
she just did it for the money for the cash, eh? I bet she's rolling in it now she's famous
Ea a făcut-o doar pentru banii pentru bani, nu? Pun pariu că se rostogolește acum că este faimoasă
You must think that's fair considering I got to deal with man who want to feel a new anus
Trebuie să crezi că e corect, având în vedere că am de-a face cu un bărbat care vrea să simtă un anus nou
so you save up a months worth of fags, and trade them for a shank along with your trainers
așa că economisești o lună de copaci și le schimbi pe o ciocană împreună cu antrenorii tăi
and you take a man's life with your make-shift knife, 'cause that's how really
și iei viața unui bărbat cu cuțitul tău improvizat, pentru că așa e de fapt
messed up your brain is
creierul tău este în dezordine
I'm in the darkest place
Sunt în cel mai întunecat loc
I think I've ever been
Cred că am fost vreodată
you can see from the scars on my face
poți vedea din cicatricile de pe fața mea
I'm not where I'm supposed to be
Nu sunt unde ar trebui să fiu
All alone
Tot singur
why have you forsaken me?
de ce m-ai parasit?
All alone
Tot singur
you make it hard to believe
iti este greu de crezut
Are you real or a myth? Is there a heaven or just an abyss?
Ești real sau un mit? Există un rai sau doar un abis?
Sometimes I wonder if you even exist, 'cause if you do then you're taking the piss
Uneori mă întreb dacă exiști, pentru că dacă o faci, atunci iei pipi
I don't deserve this why are you torturing me God? We both know something ain't right here
Nu merit asta de ce mă chinuiești, Doamne? Amândoi știm că ceva nu e în regulă aici
it's been two whole months since I killed that man and I'm still having nightmares
au trecut două luni întregi de când l-am ucis pe acel om și încă am coșmaruri
it was just self-defence, but try telling that to my conscience
a fost doar autoapărare, dar încearcă să-i spui asta conștiinței mele
my head's in a real bad way, but even when I tell you, you ignore me like its nonsense
Capul meu este într-un mod foarte rău, dar chiar și atunci când îți spun, mă ignori ca pe prostiile
I was being attacked on a daily basis, I had to do something
Eram atacat zilnic, trebuia să fac ceva
and it weren't like you were going to intervene at any point 'cause you never do nothing
și nu era ca și cum ai fi de gând să intervii în orice moment pentru că nu faci niciodată nimic
just I thought you'd sent me an angel, then the second man tried put the first cut in
doar am crezut că mi-ai trimis un înger, apoi al doilea bărbat a încercat să pună prima tăietură
and got stabbed instead, but now I know that was just in my head, not the hole that I'm stuck in
și am fost înjunghiat, dar acum știu că asta era doar în capul meu, nu gaura în care sunt blocat
'cause if he really was an angel you sent, he wouldn't be trapped in this jail with me
Pentru că dacă ar fi într-adevăr un înger pe care l-ai trimis, nu ar fi prins în închisoarea asta cu mine
spread out his wings and fly, get out of this hell-hole quickly
întinde-și aripile și zboară, ieși repede din această gaură a iadului
that's how I know you're a fake, that's how I know you're a lie
așa știu că ești un fals, așa știu că ești o minciună
that's how I know you're a made-up fictional character that lives in the sky
așa știu că ești un personaj fictiv inventat care trăiește pe cer
yeah it's all just a con, it's all just a scam
da, totul este doar o escrocherie, totul este doar o înșelătorie
God ain't real, it's just a sham.
Dumnezeu nu este real, este doar o farsă.
I'm in the darkest place
Sunt în cel mai întunecat loc
you can see from the scars on my face
poți vedea din cicatricile de pe fața mea
ooh yeah
ooh da
I'm in the darkest place
Sunt în cel mai întunecat loc
I think I've ever been
Cred că am fost vreodată
you can see from the scars on my face
poți vedea din cicatricile de pe fața mea
I'm not where I'm supposed to be
Nu sunt unde ar trebui să fiu
All alone
Tot singur
why have you forsaken me?
de ce m-ai parasit?
All alone
Tot singur
you make it hard to believe
iti este greu de crezut
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
