Immer weiter 歌詞 日本語訳

計画なしで続けてください

by Planlos

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Planlos Immer weiter

Planlos - Immer Weiter
計画なし - 常に前進
INTRO:
イントロ:
STROPH: Immer P.M.
ストロフ: いつも午後です。
Ein Blick auf den Plan,
プランを見てみると、
Die Zeit steht still.
時間は止まっています。
Ein kleines Kreuz markiert dein Ziel!
小さな十字が目的地を示しています。
Ganz ohne Gepck verlsst du die Stadt!
荷物を持たずに街を出発しましょう!
RI
R.I
Denn du hast den ganzen Dreck,
汚れが全部付いているから、
den ganzen Mll,
すべてのゴミ、
das ganze Leben satt!
人生全体にうんざりしています!
PRHORUS
フォラス
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
あなたがいなくなったからといって何も変わらないのに、
nichts sich ndern nur weil du gehst,
辞めたからといって何も変わらない
STROPH
ストロフ
Das nchste Ziel,
次の目的地
nicht weit von hier,
ここからそれほど遠くないところに、
und viele andre folgen dir,
そして他の多くの人があなたをフォローしています、
Ganz ohne Gepck verlsst man die Stadt.
荷物を持たずに街を出発します。
RI
R.I
Denn sie haben wie du den ganzen Mll,
彼らはあなたと同じようなゴミを持っているので、
den Ganzen Dreck, so restlos satt!
汚ればかりなので、もううんざりです!
HROUS
フラウス
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
あなたがいなくなったからといって何も変わらないのに、
nichts wird sich ndern nur weil du gehst.
あなたが去ったからといって何も変わりません。
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
あなたがいなくなったからといって何も変わらないのに、
nichts sich ndern nur weil du gehst.
あなたが去ったからといって何も変わりません。
Weil die Welt sich auch ohne dich immer weiter dreht!
あなたがいなくても世界は回り続けるから!
RI
R.I
e:|-5-5-5-5-5-3---5-5-5-5-5-3-0-| 2x
e:|-5-5-5-5-5-3---5-5-5-5-5-3-0-| 2倍
H:|------------3----------------|
H:|----------------------3-----|
STROPH
ストロフ
Ein Blick auf den Plan,
プランを見てみると、
Die Zeit steht still.
時間は止まっています。
Ein kleines Kreuz markiert dein Ziel!
小さな十字が目的地を示しています。
Ganz ohne Gepck verlie man die Stadt!
荷物を持たずに街を出発しました!
RI
R.I
Um dann in tiefer Trauer festzustellen,
そして深い悲しみの中で気づくと、
dass sich nichts gendert hat!
何も変わっていないということ!
I HORUS
ホルス
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
あなたがいなくなったからといって何も変わらないのに、
nichts sich ndern nur weil du gehst.
あなたが去ったからといって何も変わりません。
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
あなたがいなくなったからといって何も変わらないのに、
Weil die Welt sich auch ohne dich immer weiter dreht!
あなたがいなくても世界は回り続けるから!
Rckfragen und Feedback: DexterHolland1@gmx.de
質問とフィードバック: DexterHolland1@gmx.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.