Immer weiter Versuri Traducere în Română

Fără un plan - continuă

by Planlos

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Planlos Immer weiter

Planlos - Immer Weiter
Fără un plan - merg mereu mai departe
INTRO:
INTRODUCERE:
STROPH: Immer P.M.
STROPH: Întotdeauna P.M.
Ein Blick auf den Plan,
O privire asupra planului,
Die Zeit steht still.
Timpul stă pe loc.
Ein kleines Kreuz markiert dein Ziel!
O cruce mică îți marchează destinația!
Ganz ohne Gepck verlsst du die Stadt!
Pleci din oraș fără bagaje!
RI
R.I
Denn du hast den ganzen Dreck,
Pentru că ai toată murdăria,
den ganzen Mll,
tot gunoiul,
das ganze Leben satt!
satul de toata viata!
PRHORUS
PRHORUS
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
Nimic nu se va schimba doar pentru că ai plecat,
nichts sich ndern nur weil du gehst,
nimic nu se schimbă doar pentru că pleci,
STROPH
STROPH
Das nchste Ziel,
Următoarea destinație
nicht weit von hier,
nu departe de aici,
und viele andre folgen dir,
si multi altii te urmaresc,
Ganz ohne Gepck verlsst man die Stadt.
Pleci din oraș fără bagaje.
RI
R.I
Denn sie haben wie du den ganzen Mll,
Pentru că au tot gunoiul ca tine,
den Ganzen Dreck, so restlos satt!
toată murdăria, atât de sătulă!
HROUS
HROUS
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
Nimic nu se va schimba doar pentru că ai plecat,
nichts wird sich ndern nur weil du gehst.
nimic nu se va schimba doar pentru că pleci.
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
Nimic nu se va schimba doar pentru că ai plecat,
nichts sich ndern nur weil du gehst.
nimic nu se schimbă doar pentru că pleci.
Weil die Welt sich auch ohne dich immer weiter dreht!
Pentru că lumea continuă să se întoarcă chiar și fără tine!
RI
R.I
e:|-5-5-5-5-5-3---5-5-5-5-5-3-0-| 2x
e:|-5-5-5-5-5-3---5-5-5-5-5-3-0-| 2x
H:|------------3----------------|
H:|-------------3-----------------|
STROPH
STROPH
Ein Blick auf den Plan,
O privire asupra planului,
Die Zeit steht still.
Timpul stă pe loc.
Ein kleines Kreuz markiert dein Ziel!
O cruce mică îți marchează destinația!
Ganz ohne Gepck verlie man die Stadt!
Am plecat din oraș fără bagaje!
RI
R.I
Um dann in tiefer Trauer festzustellen,
Pentru a realiza apoi într-o adâncă tristețe,
dass sich nichts gendert hat!
ca nimic nu s-a schimbat!
I HORUS
EU HORUS
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
Nimic nu se va schimba doar pentru că ai plecat,
nichts sich ndern nur weil du gehst.
nimic nu se schimbă doar pentru că pleci.
Nichts wird sich ndern nur weil du weg bist,
Nimic nu se va schimba doar pentru că ai plecat,
Weil die Welt sich auch ohne dich immer weiter dreht!
Pentru că lumea continuă să se întoarcă chiar și fără tine!
Rckfragen und Feedback: DexterHolland1@gmx.de
Întrebări și feedback: DexterHolland1@gmx.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.