Cross The Line 歌詞 日本語訳

Playjerise - クロス・ザ・ライン

by Playjerise

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Playjerise Cross The Line

This is played with capo 3rd fret, and i'm pretty certain theres a tiny delay/reverb on the lead
これはカポタストの3フレットで演奏されており、リードには小さなディレイ/リバーブがかかっていると確信しています。
guitar. But it sounds fine without doing anything fancy to it.
ギター。しかし、何も特別なことをしなくても十分に聞こえます。
Intro:
イントロ:
All of that is played twice through. The chords that are played
これらはすべて 2 回再生されます。演奏されるコード
behind the intro are:
イントロの後ろには次のようなものがあります。
Lyrics...
歌詞...
I've been waiting so long
とても長い間待っていました
But now it's my time in the spot light
でも今はスポットライトを浴びる時だ
i know i'm in your hands
私はあなたの手の中にあると知っています
but i'm falling in the traps they make
でも私は彼らが作った罠にはまってしまいます
do you know does any one know the mystery we can
知っていますか? 私たちができる謎を知っている人はいますか?
make it out cause we have help
助けがあるからなんとかなる
do you know does anyone know the mystery we can
知っていますか、私たちができる謎を知っている人はいますか
make it out cause we have help
助けがあるからなんとかなる
do you cross the line
一線を越えていますか
I've been waiting for you
あなたを待っていました
to feel you and know you're alive
あなたを感じて、あなたが生きていることを知るために
and i know i'm in your hands
そして私はあなたの手の中にあることを知っています
but i'm falling in the traps they make
でも私は彼らが作った罠にはまってしまいます
i'm falling in the traps they make
私は彼らが作った罠に落ちています
do you know does any one know the mystery we can
知っていますか? 私たちができる謎を知っている人はいますか?
make it out cause we have help
助けがあるからなんとかなる
do you know does anyone know the mystery we can
知っていますか、私たちができる謎を知っている人はいますか
make it out cause we have help
助けがあるからなんとかなる
do you cross the line
一線を越えていますか
Solo:
ソロ:
(The Solo is not relevant to the capo, rather to the normal tuning of the guitar,
(ソロはカポタストとは関係なく、ギターの通常のチューニングに関係します。
But you'll find it doesn't matter if the capo stays on there)
ただし、カポタストがそこに留まっているかどうかは問題ではないことがわかります)
Second round on the solo stop at 12-10-12. Then throw in a Em7 at the end. Also! The chords
12-10-12でソロストップの2ラウンド。最後に Em7 を入れます。また!コード
behind the solo are just that of the intro. It sounds fantastic with someone backing you up.
ソロの後ろはイントロだけです。誰かがサポートしてくれると素晴らしいですね。
You taught me everything and i want you to know I'll
あなたは私にすべてを教えてくれた、そして私がそうすることをあなたに知ってもらいたい
stay with you until our lives grow old
私たちの命が古くなるまで、あなたと一緒にいてください
Same Chord progression, you get the idea.
同じコード進行なら、お分かりでしょう。
Sha nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah! Do you know
シャナナナナナナナナナナナナナナ!知っていますか
does anyone know
誰か知っていますか
do you know does any one know the mystery we can
知っていますか? 私たちができる謎を知っている人はいますか?
make it out cause we have help
助けがあるからなんとかなる
do you know does anyone know the mystery?
知っていますか、その謎を知っている人はいますか?
Just finish on C and you're all good. Thats about it.
C を終了すれば大丈夫です。それくらいです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.