My Baby Songtekst Nederlandse Vertaling

Pluche - Mijn baby

by Plush

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Plush My Baby

Alright this is my 1st official (posted) tab :P haha~
Oké, dit is mijn eerste officiële (geposte) tabblad:P haha~
This is just the chords that are being played... the 2nd guitar playing the background
Dit zijn alleen maar de akkoorden die gespeeld worden... de 2e gitaar speelt op de achtergrond
mainly improvised... so just know your theory and you will be fine.
voornamelijk geïmproviseerd... dus ken gewoon je theorie en het komt goed.
If there are any questions about this tab please feel free to email me.
Als u vragen heeft over dit tabblad, kunt u mij een e-mail sturen.
subticsasuke@gmail.com
subticsasuke@gmail.com
Chords that are used:
Akkoorden die gebruikt worden:
C chord
C-akkoord
Am chord
Ben akkoord
F chord
F-akkoord
G chord
G-akkoord
The chord progression for the end part of the song is pretty much the same, so I will
De akkoordprogressie voor het eindgedeelte van het nummer is vrijwel hetzelfde, dus dat zal ik ook doen
the chords and timing in the 1st part and the 2nd part.. you can just play around with it.
de akkoorden en timing in het 1e deel en het 2e deel.. je kunt er gewoon mee spelen.
pretty much the same.
vrijwel hetzelfde.
The bridge I am not 100% sure yet.
De brug ben ik nog niet 100% zeker van.
C - Dsus2 - F - Am - G (Not too 100% sure but it is something along those lines)
C - Dsus2 - F - Am - G (niet 100% zeker, maar het is iets in die richting)
My baby's just a walk in the sun.
Mijn baby is gewoon een wandeling in de zon.
My baby's just a whole bundle of fun (yeah yeah)
Mijn baby is gewoon een hele hoop plezier (ja ja)
Oh, in this flower bed, up in my head, is where I'll be spending my time.
Oh, in dit bloembed, in mijn hoofd, zal ik mijn tijd doorbrengen.
In the sea of gold and when the warmth beats the cold.
In de zee van goud en wanneer de warmte de kou verslaat.
Do you know what I am talking about, all of these things I'm feeling.
Weet je waar ik het over heb, al deze dingen die ik voel.
Do you know where I'll be gone, to this place that I beleive in.
Weet je waar ik heen zal gaan, naar deze plek waar ik in geloof.
`coz my baby, my baby, my baby, she means the world to me.
'Omdat mijn baby, mijn baby, mijn baby, ze betekent alles voor mij.
My baby's just a smile amoungst an angry crowd.
Mijn baby is slechts een glimlach tussen een boze menigte.
My baby's just a twinkle in your eyes.
Mijn baby is slechts een twinkeling in je ogen.
Oh, in this flower bed, up in my head, is where I'll be spending my time.
Oh, in dit bloembed, in mijn hoofd, zal ik mijn tijd doorbrengen.
In the sea of gold and when the warmth beats the cold.
In de zee van goud en wanneer de warmte de kou verslaat.
Do you know what I am talking about, all of these things I'm feeling.
Weet je waar ik het over heb, al deze dingen die ik voel.
Do you know where I'll be gone, to this place that I beleive in.
Weet je waar ik heen zal gaan, naar deze plek waar ik in geloof.
`coz my baby, my baby, my baby, she means the world to me.
'Omdat mijn baby, mijn baby, mijn baby, ze betekent alles voor mij.
Hooo.... oooo...
Hooooo.... oooo...
It's gonna be hard sometimes (It's gonna be hard sometimes)
Het zal soms moeilijk zijn (Het zal soms moeilijk zijn)
It's gonna be hard sometimes, but I'll walk those ailes with you.
Het zal soms moeilijk zijn, maar ik zal die problemen met je bewandelen.
Hooo... oooo...
Hooooo... oooo...
It's gonna be hard sometimes (It's gonna be hard sometimes)
Het zal soms moeilijk zijn (Het zal soms moeilijk zijn)
It's gonna be hard sometimes, but I'll walk those ailes with you.
Het zal soms moeilijk zijn, maar ik zal die problemen met je bewandelen.
Oh with you, yeah.
Oh met jou, ja.
`coz you mean everything to me baby.
'Omdat je alles voor me betekent, schat.
Ohh.....
Ohh.....
Monster Lick!
Monster lik!
`coz my baby, she means the world to me...
'Omdat mijn baby, ze betekent alles voor mij...'
Yeah yeah yeah....
Ja ja ja....
Any mistakes, questions just email me.
Eventuele fouten, vragen kunt u mij mailen.
Wesley
Wesley
subticsasuke@gmail.com
subticsasuke@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.