Dat Текст Песни Перевод на Русский

Плутон Шервингтон – Это

by Pluto Shervington

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pluto Shervington Dat

...DAT... by Pluto Shervington
...DAT... Плутона Шервингтона
*from 'Pluto' (1976)*
*из «Плутона» (1976)*
Intro:
Введение:
Verse 1:
Стих 1:
(n.C) G#7 A7
(n.C) G#7 A7
Rasta Ozzy from up de hill,
Раста Оззи с холма,
De-cide fi check 'pon 'im grocery bill.
Примите решение проверить счет за продукты.
An' when him add up de t'ings him need,
И когда он сложит все, что ему нужно,
De dunny done wha' him save, fi buy likkle weed.
Он не сделал того, что ему удалось сохранить, купил травку.
Bridge 1:
Мост 1:
Him han 'pon him jaw, Lord;
Господи, дай ему челюсть;
Red him eye an' just meditate.
Покрасьте ему глаз и просто медитируйте.
The time is so hard, Lord;
Время такое тяжелое, Господь;
I man now t'ink 'bout emigrate.
Я сейчас думаю об эмиграции.
I mek up me mind, Lord;
Я прихожу в себя, Господь;
I might as well go 'gainst I man faith.
С таким же успехом я мог бы пойти против своей человеческой веры.
So a-forward a-market;
Итак, вперед на рынок;
I sight the butcher bwoy by de gate.
У ворот я вижу мясника.
Chorus 1:
Припев 1:
(You wan' goat?) No I might a-kill I queen,
(Тебе нужна коза?) Нет, я могу убить свою королеву,
(Try de beef nuh?) I no check fi no grass weh green.
(Попробуй говядину, да?) Я не проверяю, нет ли травы, зеленой.
(Wha' bout fowl?) What'cha know; is time fi a change,
(А что насчет птицы?) Что ты знаешь; пора перемен,
(Mere fish?) Got children out-a dat range.
(Просто рыба?) Вытащили детей - это диапазон.
(How 'bout de steak?) What'cha know, me no sight me rate,
(Как насчет стейка?) Что ты знаешь, я не вижу, чтобы я оценил,
(Try tripe?) Bu'n me belly when I pull me pipe.
(Попробуй рубец?) Нажми мне на живот, когда я тяну трубку.
(What about de pork then?) Hush your mouth man; me brethren hear,
(А как насчет свинины?) Заткни свой рот, чувак; мои братья слышат,
Sell I a pound of dat t'ing there.
Продам я фунт того, что там есть.
Interlude:
Интерлюдия:
Verse 2:
Стих 2:
So when the butcher pull up a stool,
Поэтому, когда мясник пододвинул табурет,
Be-gin fi question Ozzy; how him so fool?
Начни фантастический вопрос, Оззи; как он такой дурак?
What kind a sump'in cook in a pot?
Что за повар в кастрюле?
From him born, him never did hear 'bout dat.
От его рождения он никогда об этом не слышал.
Bridge 2:
Мост 2:
Well, what'cha know, master?
Ну, что ты знаешь, хозяин?
Give I time mek'a try explain.
Дай мне время mek'а попробовать объяснить.
It's just like a flim show,
Это как киношоу,
Fi pro-tect the humble; we change the name.
Fi защити смиренных; мы меняем имя.
I would have feel so cute,
Я бы чувствовал себя таким милым,
Fi come in and ask we some 'Arnold fat'.
Фай зайдет и попросит немного «жирного Арнольда».
I and I feel safer,
Я и я чувствую себя в большей безопасности,
If we change the subject and call it dat.
Если мы сменим тему и назовем это dat.
Chorus 2:
Припев 2:
(You wan' goat?) No I might a-kill I queen,
(Тебе нужна коза?) Нет, я могу убить свою королеву,
(Try de beef nuh?) I no check fi no grass weh green.
(Попробуй говядину, да?) Я не проверяю, нет ли травы, зеленой.
(Wha' bout fowl?) What'cha know; is time fi a change,
(А что насчет птицы?) Что ты знаешь; пора перемен,
(Mere fish?) Got children out-a dat range.
(Просто рыба?) Вытащили детей - это диапазон.
(How 'bout de steak?) What'cha know, me no sight me rate,
(Как насчет стейка?) Что ты знаешь, я не вижу, чтобы я оценил,
(Try tripe?) Bu'n me belly when I pull me pipe.
(Попробуй рубец?) Нажми мне на живот, когда я тяну трубку.
(What about de pork then?) Hush your mouth man; me brethren hear,
(А как насчет свинины?) Заткни свой рот, чувак; мои братья слышат,
Sell I a pound of dat t'ing there.
Продам я фунт того, что там есть.
Interlude:
Интерлюдия:
Verse 3:
Стих 3:
Ozzy pay off de butcher bill,
Оззи расплатился со счетом мясника,
Tek de parcel and trod up the hill.
Тек де посылку и пошел вверх по холму.
Like a spite, who do you t'ink him meet?
Как назло, с кем, по-твоему, он встречается?
Rasta Jeremiah from down the street.
Раста Иеремия, живущий дальше по улице.
Bridge 3:
Мост 3:
Guidance me Brethren;
Направляйте меня, Братья;
Is wha' you have in a dat dere bag?
Что у тебя в этой сумке?
Him kinda get frighten,
Он как бы пугается,
And be-gin fi hide it be-neat' him rag.
И начни прятать его под его тряпкой.
That man no fear I, Lord,
Этого человека я не боюсь, Господи,
Mek we go up me yard and take a sat.
Мек, мы поднимемся во двор и присядем.
Meanwhile, light, a fire;
А между тем свет, огонь;
I will help you eat off de pound a dat.
Я помогу тебе съесть фунт за штуку.
Chorus 3:
Припев 3:
(You wan' goat?) No I might a-kill I queen,
(Тебе нужна коза?) Нет, я могу убить свою королеву,
(Try de beef nuh?) I no check fi no grass weh green.
(Попробуй говядину, да?) Я не проверяю, нет ли травы, зеленой.
(Wha' bout fowl?) What'cha know; is time fi a change,
(А что насчет птицы?) Что ты знаешь; пора перемен,
(Mere fish?) Got children out-a dat range.
(Просто рыба?) Вытащили детей - это диапазон.
(How 'bout de steak?) What'cha know, me no sight me rate,
(Как насчет стейка?) Что ты знаешь, я не вижу, чтобы я оценил,
(Try tripe?) Bu'n me belly when I pull me pipe.
(Попробуй рубец?) Нажми мне на живот, когда я тяну трубку.
(What about de pork then?) Hush your mouth man; me brethren hear,
(А как насчет свинины?) Заткни свой рот, чувак; мои братья слышат,
Sell I a pound of dat t'ing there.
Продам я фунт того, что там есть.
Outro:
Аутро:
(Repeat to Fade)
(Повторите, чтобы исчезнуть)
CHORD DIAGRAMS:
ХОРДОВЫЕ СХЕМЫ:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.