Rose of Cimarron Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mała - Róża Cimarron
by Poco
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DK
DK
"Rose Of Cimarron" 1976 Rusty Young - steel guitar, guitar, vocals
„Rose Of Cimarron” 1976 Rusty Young – gitara stalowa, gitara, wokal
Rusty Young said of the song: "'Rose of Cimarron' is a song I wrote after I picked up a
Rusty Young powiedział o piosence: „Rose of Cimarron to piosenka, którą napisałem po tym, jak odebrałem
Poco
Poco
brochure while we were on tour in Oklahoma in 1973. It told a story of a woman
broszurę z czasu, gdy byliśmy w trasie po Oklahomie w 1973 roku. Opowiadała historię kobiety
who took in outlaws in the 1800's. She fed them, mended their wounds and sent them on
który przyjął bandytów w XIX wieku. Nakarmiła ich, opatrzyła rany i wysłała dalej
W
W
their way. Or so they say. ... hen I played 'Rose' for the band, everyone wanted to
ich sposób. Przynajmniej tak mówią. ...kiedy zagrałem dla zespołu „Rose”, wszyscy chcieli
make it
zrób to
a Poco record."
rekord Poco.”
Ro-ll along, roll o-n, Ro-se of Cimarron
Tocz się, tocz się, Rose z Cimarron
Du-sty days are go-ne, Ro-se of Cimarron
Skończą się nudne dni, Rose z Cimarron
Shadows touch the sand and look to see who's sta-ndin'
Cienie dotykają piasku i patrzą, kto stoi
Waitin' at your window, watchin' will they ever sh-ow?
Czekam przy twoim oknie i patrzę, czy kiedykolwiek się pojawią?
Can you hear them calling? You know they have fa-llen on
Czy słyszysz jak wołają? Wiesz, że wpadli
Campfires cold and dark that, never see a spark burn bri-ght
Ogniska zimne i ciemne, nigdy nie widać iskry płonącej jasno
Ro-ll along, roll o-n, Ro-se of Cimarron
Tocz się, tocz się, Rose z Cimarron
Du-sty days are go-ne, Ro-se of Cimarron
Skończą się nudne dni, Rose z Cimarron
Trails that brought them ho-me, echo names they've kno-wn
Szlaki, które sprowadziły ich do domu, przypominają nazwy, które znali
Four days high and lonely, comin' to you only he-re
Cztery dni pełne samotności i przychodzenia do ciebie tylko tutaj
You're the one they'd turn to, the only one they knew who'd do
Jesteś tym, do kogo się zwrócą, jedynym, o którym wiedzą, kto to zrobi
All her best to be around, when the chips were do-wn
Wszystko, co chciała, to być w pobliżu, gdy sytuacja się pogorszyła
Ro-ll along, roll o-n, Ro-se of Cimarron
Tocz się, tocz się, Rose z Cimarron
Du-sty days are go-ne, Ro-se of Cimarron
Skończą się nudne dni, Rose z Cimarron
Shadows touch the sand and, look to see who's sta-ndin'
Cienie dotykają piasku i spójrz, kto stoi
Waitin' at your window, watchin' will they ever sh-ow?
Czekam przy twoim oknie i patrzę, czy kiedykolwiek się pojawią?
Ro-ll along, roll o-n, Ro-se of Cimarron
Tocz się, tocz się, Rose z Cimarron
Du-sty days are go-ne, Ro-se of Cimarron
Skończą się nudne dni, Rose z Cimarron
Ro-ll along, roll o-n, Ro-se of Cimarron
Tocz się, tocz się, Rose z Cimarron
Du-sty days are go-ne, Ro-se of Cimarron
Skończą się nudne dni, Rose z Cimarron
SOLO PLAY 4 TIMES
ZAGRAJ SAMODZIELNIE 4 RAZY
Hea-rts like yours belo-ng, Fo-llowing the da-wn
Hea-rts jak twoje należące, Po świcie
Wra-pped up in a so-ng, Ro-se of Cimarron
Zawinięty w taką, Rose z Cimarron
outro, play the chorus/solo chords
outro, zagraj akordy refrenowe/solowe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
