5 Nisan كلمات أغنية ترجمة عربية

بويزي - 5 أبريل

by Poizi

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Poizi 5 Nisan

Kayboluyor yıllarım bir kızın peşinde,
ضاعت سنواتي في ملاحقة فتاة،
Denedim de yanılmadım bu işin sonunda.
لقد حاولت ذلك ولكني لم أكن مخطئا في النهاية.
Sonra da biri girer bence işin içine,
ثم أعتقد أن شخص ما سوف يتدخل،
İçinden çıkamıyor, gelmiş yolun sonuna.
لا يستطيع الخروج منه، لقد وصل إلى نهاية الطريق.
Çabaladım ben de yan yana duralım diye,
حاولت أن نقف جنبًا إلى جنب،
Duralım, bütün oyunları bozalım yine.
دعونا نتوقف، دعونا نكسر كل الألعاب مرة أخرى.
Bekliyorum sönmüş bir ateşin başında,
أنتظر على نار مطفأة،
Belki bir gün tekrar o da tutuşur diye.
ربما في يوم من الأيام سوف تشتعل فيها النيران مرة أخرى.
Bu kalbi neden, neden parçaladın?
لماذا، لماذا كسرت هذا القلب؟
Bana mı soruyorsun, ben akıllanmadım.
هل تسألني، أنا لم أعقل.
Seninle elbet bir yerde karşılaşırız,
بالتأكيد سنلتقي بك في مكان ما،
Sen unutmuşsundur, ben unutamadım.
لا بد أنك نسيت، فأنا لم أستطع أن أنسى.
Ben gördüm bir resim,
رأيت صورة،
Herkes mutluydu. Bak, yok vazgeçesim,
كان الجميع سعداء. انظر، لا أستطيع أن أستسلم،
Çok severdin, “Sevmem” demesin.
لقد أحببته كثيرًا، فلا تدعه يقول "لا يعجبني".
Bir yola çıktım, Yok yoldan dönesim.
لقد انطلقت في طريق، ولا أستطيع العودة من الطريق.
Geçtim senden bir kez,
لقد مررت بك مرة
Yanıldım yine.
لقد كنت مخطئا مرة أخرى.
Evime dönemedim,
ولم أتمكن من العودة إلى المنزل،
Unutmuş biri. Tamam da niye,
شخص نسي. طيب لماذا؟
Kendime gelemedim.
لم أستطع أن آتي إلى نفسي.
Yanıldım her seferinde
لقد كنت مخطئا في كل مرة
Yanılmamış gibi, Sarıldım geçmişimle Unutmamış gibi.
وكأنني لم أخطئ، حضنت ماضيي وكأنني لم أنساه.
Bu kalbi neden, neden parçaladın?
لماذا، لماذا كسرت هذا القلب؟
Bana mı soruyorsun, ben akıllanmadım.
هل تسألني، أنا لم أعقل.
Seninle elbet bir yerde karşılaşırız,
بالتأكيد سنلتقي بك في مكان ما،
Sen unutmuşsundur, ben unutamadım.
لا بد أنك نسيت، فأنا لم أستطع أن أنسى.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.