5 Nisan Letra Traducción al Español
Poizi - 5 de abril
by Poizi
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kayboluyor yıllarım bir kızın peşinde,
Mis años se pierden en busca de una niña,
Denedim de yanılmadım bu işin sonunda.
Lo intenté pero al final no me equivoqué.
Sonra da biri girer bence işin içine,
Entonces creo que alguien se involucrará,
İçinden çıkamıyor, gelmiş yolun sonuna.
No puede salir de ahí, ha llegado al final del camino.
Çabaladım ben de yan yana duralım diye,
Lo intenté para que pudiéramos estar uno al lado del otro,
Duralım, bütün oyunları bozalım yine.
Paremos, rompamos todos los juegos otra vez.
Bekliyorum sönmüş bir ateşin başında,
Estoy esperando junto a un fuego apagado,
Belki bir gün tekrar o da tutuşur diye.
Quizás algún día vuelva a incendiarse.
Bu kalbi neden, neden parçaladın?
¿Por qué, por qué rompiste este corazón?
Bana mı soruyorsun, ben akıllanmadım.
¿Me estás preguntando? No me he dado cuenta.
Seninle elbet bir yerde karşılaşırız,
Definitivamente nos encontraremos contigo en algún lugar
Sen unutmuşsundur, ben unutamadım.
Debes haberlo olvidado, yo no pude olvidarlo.
Ben gördüm bir resim,
Vi una foto,
Herkes mutluydu. Bak, yok vazgeçesim,
Todos estaban felices. Mira, no puedo rendirme,
Çok severdin, “Sevmem” demesin.
Te encantó tanto, no dejes que diga "no me gusta".
Bir yola çıktım, Yok yoldan dönesim.
Me embarco en un camino, no puedo volver del camino.
Geçtim senden bir kez,
Te pasé una vez,
Yanıldım yine.
Me equivoqué de nuevo.
Evime dönemedim,
No pude volver a casa,
Unutmuş biri. Tamam da niye,
Alguien que lo olvidó. Está bien ¿por qué?
Kendime gelemedim.
No pude volver en mí.
Yanıldım her seferinde
Me equivoqué cada vez
Yanılmamış gibi, Sarıldım geçmişimle Unutmamış gibi.
Como si no me hubiera equivocado, abracé mi pasado como si no lo hubiera olvidado.
Bu kalbi neden, neden parçaladın?
¿Por qué, por qué rompiste este corazón?
Bana mı soruyorsun, ben akıllanmadım.
¿Me estás preguntando? No me he dado cuenta.
Seninle elbet bir yerde karşılaşırız,
Definitivamente nos encontraremos contigo en algún lugar
Sen unutmuşsundur, ben unutamadım.
Debes haberlo olvidado, yo no pude olvidarlo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
