5 Nisan Testo Traduzione Italiana
Poizi - 5 aprile
by Poizi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kayboluyor yıllarım bir kızın peşinde,
I miei anni sono persi alla ricerca di una ragazza,
Denedim de yanılmadım bu işin sonunda.
Ci ho provato ma alla fine non ho sbagliato.
Sonra da biri girer bence işin içine,
Allora penso che qualcuno verrà coinvolto,
İçinden çıkamıyor, gelmiş yolun sonuna.
Non può uscirne, è arrivato alla fine della strada.
Çabaladım ben de yan yana duralım diye,
Ho provato a far sì che potessimo stare fianco a fianco,
Duralım, bütün oyunları bozalım yine.
Smettiamola, rompiamo di nuovo tutti i giochi.
Bekliyorum sönmüş bir ateşin başında,
Sto aspettando accanto a un fuoco spento,
Belki bir gün tekrar o da tutuşur diye.
Forse un giorno prenderà nuovamente fuoco.
Bu kalbi neden, neden parçaladın?
Perché, perché hai spezzato questo cuore?
Bana mı soruyorsun, ben akıllanmadım.
Me lo chiedi, non ho capito niente.
Seninle elbet bir yerde karşılaşırız,
Ci incontreremo sicuramente da qualche parte,
Sen unutmuşsundur, ben unutamadım.
Devi averlo dimenticato, non potevo dimenticare.
Ben gördüm bir resim,
Ho visto una foto,
Herkes mutluydu. Bak, yok vazgeçesim,
Tutti erano felici. Guarda, non posso arrendermi
Çok severdin, “Sevmem” demesin.
Ti è piaciuto così tanto che non lasciare che dica "non mi piace".
Bir yola çıktım, Yok yoldan dönesim.
Mi metto in cammino, non riesco a tornare indietro dalla strada.
Geçtim senden bir kez,
Ti ho superato una volta,
Yanıldım yine.
Mi sbagliavo di nuovo.
Evime dönemedim,
Non potevo tornare a casa,
Unutmuş biri. Tamam da niye,
Qualcuno che ha dimenticato. OK, perché?
Kendime gelemedim.
Non potevo tornare in me.
Yanıldım her seferinde
Ho sbagliato ogni volta
Yanılmamış gibi, Sarıldım geçmişimle Unutmamış gibi.
Come se non avessi torto, ho abbracciato il mio passato come se non lo avessi dimenticato.
Bu kalbi neden, neden parçaladın?
Perché, perché hai spezzato questo cuore?
Bana mı soruyorsun, ben akıllanmadım.
Me lo chiedi, non ho capito niente.
Seninle elbet bir yerde karşılaşırız,
Ci incontreremo sicuramente da qualche parte,
Sen unutmuşsundur, ben unutamadım.
Devi averlo dimenticato, non potevo dimenticare.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
