Perde Liedtext Deutsche Übersetzung

Poizi - Vorhänge

by Poizi

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Poizi Perde

Geç bile kaldım inan, tutundum tutundum yaşamaya senle
Glaub mir, ich bin schon zu spät, ich halte durch, ich halte daran fest, mit dir zusammenzuleben
Düşüyorum geceleri, istemeden bu derde
Ich gerate nachts ungewollt in diese Schwierigkeiten
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimiz senle
Ich habe alles in meinem Kopf aufgebaut, alles ist bei dir
Nasıl unuturum geçmişi, çektim ona perde
Wie kann ich die Vergangenheit vergessen? Ich habe einen Vorhang darüber gezogen
Tutundum yaşamaya senle
Ich habe daran festgehalten, bei dir zu leben
Düşüyorum geceleri, istemeden bu derde
Ich gerate nachts ungewollt in diese Schwierigkeiten
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimiz senle
Ich habe alles in meinem Kopf aufgebaut, alles ist bei dir
Nasıl unuturum geçmişi, çektim ona perde
Wie kann ich die Vergangenheit vergessen? Ich habe einen Vorhang darüber gezogen
Unut beni, bir sarhoş âşık gibi.
Vergiss mich, wie einen betrunkenen Liebhaber.
Ben, yaptım sürekli, hep yanlış seçimler.
Ich habe ständig die falschen Entscheidungen getroffen.
Kafamda kurdum,kaçtım geçmişimden.
Ich baute es in meinem Kopf auf und rannte vor meiner Vergangenheit davon.
Bir hata yaptın, bilirsin düzelmez kendiliğinden.
Du hast einen Fehler gemacht und weißt, dass er sich nicht von selbst beheben lässt.
Dayanmak zor geliyor, taşıdım içimdeki derdi.
Es war schwer, es zu ertragen, ich trug den Kummer in mir.
Gözlerin ele veriyor, anlasam emin ol giderdim.
Deine Augen verraten es, wenn ich es verstehen würde, würde ich sicher gehen.
Geç bile kaldım inan, tutundum tutundum yaşamaya senle
Glaub mir, ich bin schon zu spät, ich halte durch, ich halte daran fest, mit dir zusammenzuleben
Düşüyorum geceleri, istemeden bu derde
Ich gerate nachts ungewollt in diese Schwierigkeiten
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimiz senle
Ich habe alles in meinem Kopf aufgebaut, alles ist bei dir
Nasıl unuturum geçmişi, çektim ona perde
Wie kann ich die Vergangenheit vergessen? Ich habe einen Vorhang darüber gezogen
Tutundum yaşamaya senle
Ich habe daran festgehalten, bei dir zu leben
Düşüyorum geceleri, istemeden bu derde
Ich gerate nachts ungewollt in diese Schwierigkeiten
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimiz senle
Ich habe alles in meinem Kopf aufgebaut, alles ist bei dir
Nasıl unuturum geçmişi, çektim ona perde
Wie kann ich die Vergangenheit vergessen? Ich habe einen Vorhang darüber gezogen
Gerçekten umurumda değil,
Es ist mir eigentlich egal
birazcık düşündüm nasıl fikir (denemeyi).
Ich habe ein wenig darüber nachgedacht, was für eine Idee ich ausprobieren soll.
Bıraktın o gece her şeyini,
Du hast in dieser Nacht alles verlassen,
Bende emin ol düşündüm ailemi.
Seien Sie versichert, ich habe auch an meine Familie gedacht.
Söz verdim kendime, yapamam bir daha,
Ich habe mir selbst versprochen, dass ich es nicht noch einmal tun kann,
Tutamam artık o ellerini.
Ich kann diese Hände nicht mehr halten.
Bir fırsat yarattı Tanrı bana, ben de unutup
Gott gab mir eine Gelegenheit, also vergaß ich es
koşturdum hedefimi.
Ich lief meinem Ziel entgegen.
Nasıl dayandın sırtında o kadar dertle?
Wie haben Sie mit so viel Ärger auf Ihrem Rücken überlebt?
Gelme, istemem artık, ilerle.
Komm nicht, ich will es nicht mehr, geh weiter.
22 senem de geçti nelerle,
Womit habe ich 22 Jahre verbracht?
hatırla hatıra, ağla pederle.
Erinnere dich an die Erinnerung, weine mit deinem Vater.
Hakkettim sonuna kadar,
Ich habe es bis zum Schluss verdient,
Üzülme annecim, yorulmam ama.
Mach dir keine Sorgen, Mama, ich werde nicht müde.
Bu kaderim ne zaman yüzüme bakar?
Wann wird mir dieses Schicksal bevorstehen?
Oğlun da başarır, düşünme baba.
Auch dein Sohn wird Erfolg haben, denk nicht darüber nach, Papa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.