Perde Songtekst Nederlandse Vertaling
Poizi - Gordijnen
by Poizi
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Geç bile kaldım inan, tutundum tutundum yaşamaya senle
Geloof me, ik ben al te laat, ik houd vol, ik blijf bij jou wonen
Düşüyorum geceleri, istemeden bu derde
Ik kom 's nachts onbedoeld in deze problemen
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimiz senle
Ik heb alles in mijn gedachten gebouwd, alles is bij jou
Nasıl unuturum geçmişi, çektim ona perde
Hoe kan ik het verleden vergeten, ik trok er een gordijn overheen
Tutundum yaşamaya senle
Ik bleef bij je wonen
Düşüyorum geceleri, istemeden bu derde
Ik kom 's nachts onbedoeld in deze problemen
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimiz senle
Ik heb alles in mijn gedachten gebouwd, alles is bij jou
Nasıl unuturum geçmişi, çektim ona perde
Hoe kan ik het verleden vergeten, ik trok er een gordijn overheen
Unut beni, bir sarhoş âşık gibi.
Vergeet mij, als een dronken minnaar.
Ben, yaptım sürekli, hep yanlış seçimler.
Ik maakte steeds de verkeerde keuzes.
Kafamda kurdum,kaçtım geçmişimden.
Ik bouwde het in mijn gedachten en rende weg van mijn verleden.
Bir hata yaptın, bilirsin düzelmez kendiliğinden.
Je hebt een fout gemaakt en je weet dat deze zichzelf niet zal herstellen.
Dayanmak zor geliyor, taşıdım içimdeki derdi.
Het was moeilijk om het te verdragen, ik droeg de problemen in mij.
Gözlerin ele veriyor, anlasam emin ol giderdim.
Je ogen verraden het, als ik het begreep, zou ik zeker vertrekken.
Geç bile kaldım inan, tutundum tutundum yaşamaya senle
Geloof me, ik ben al te laat, ik houd vol, ik blijf bij jou wonen
Düşüyorum geceleri, istemeden bu derde
Ik kom 's nachts onbedoeld in deze problemen
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimiz senle
Ik heb alles in mijn gedachten gebouwd, alles is bij jou
Nasıl unuturum geçmişi, çektim ona perde
Hoe kan ik het verleden vergeten, ik trok er een gordijn overheen
Tutundum yaşamaya senle
Ik bleef bij je wonen
Düşüyorum geceleri, istemeden bu derde
Ik kom 's nachts onbedoeld in deze problemen
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimiz senle
Ik heb alles in mijn gedachten gebouwd, alles is bij jou
Nasıl unuturum geçmişi, çektim ona perde
Hoe kan ik het verleden vergeten, ik trok er een gordijn overheen
Gerçekten umurumda değil,
Het maakt mij niet zoveel uit
birazcık düşündüm nasıl fikir (denemeyi).
Ik dacht een beetje na over wat voor soort idee (om te proberen).
Bıraktın o gece her şeyini,
Je hebt die nacht alles achtergelaten,
Bende emin ol düşündüm ailemi.
Wees gerust, ik dacht ook aan mijn familie.
Söz verdim kendime, yapamam bir daha,
Ik heb mezelf beloofd dat ik het niet nog een keer kan doen,
Tutamam artık o ellerini.
Ik kan die handen niet meer vasthouden.
Bir fırsat yarattı Tanrı bana, ben de unutup
God gaf mij een kans, dus ik vergat het
koşturdum hedefimi.
Ik rende richting mijn doel.
Nasıl dayandın sırtında o kadar dertle?
Hoe heb je het overleefd met zoveel last van je rug?
Gelme, istemem artık, ilerle.
Kom niet, ik wil het niet meer, ga verder.
22 senem de geçti nelerle,
Waar heb ik 22 jaar mee doorgebracht?
hatırla hatıra, ağla pederle.
Denk aan de herinnering, huil met je vader.
Hakkettim sonuna kadar,
Ik heb het tot het einde verdiend,
Üzülme annecim, yorulmam ama.
Maak je geen zorgen mama, ik zal niet moe worden.
Bu kaderim ne zaman yüzüme bakar?
Wanneer zal dit lot mij tegemoet treden?
Oğlun da başarır, düşünme baba.
Het zal jouw zoon ook lukken, denk er maar niet over na, papa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
