Other Too Endless Letra Traducción al Español

Polly Scattergood - Otros demasiado interminables

by Polly Scattergood

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Polly Scattergood Other Too Endless

VERSE 1:
VERSO 1:
Just a little, just a little too late, he said, "I made the biggest mistake, and I
Un poco, un poco tarde, dijo: "Cometí el error más grande y
never ever ever ever meant to cause you harm."
Nunca jamás quise causarte daño."
And then she said, "Darling, you don't understand. It was the black sambucas and it got out of hand.
Y luego dijo: "Cariño, no lo entiendes. Fueron las sambucas negras y se fue de las manos".
And I really don't remember which side of the bed I got out on. No, I've forgotten." So...
Y realmente no recuerdo de qué lado de la cama me bajé. No, lo he olvidado." Entonces...
CHORUS:
CORO:
It can't be real. No, it can't be real. If I close my eyes, then maybe I won't feel this.
No puede ser real. No, no puede ser real. Si cierro los ojos, tal vez no sienta esto.
It can't be real. No, it can't be real. If I close my eyes, Then maybe I won't feel.
No puede ser real. No, no puede ser real. Si cierro los ojos, entonces tal vez no sentiré.
I'm another too endless. So do you think I should end this?
Soy otro demasiado interminable. Entonces, ¿crees que debería terminar con esto?
VERSE 2:
VERSO 2:
And you lie, lie, lie, and now you want me back. Because you'll die, die, die if you don't get that.
Y mientes, mientes, mientes, y ahora quieres que vuelva. Porque morirás, morirás, morirás si no entiendes eso.
And everybody's off their pills. They're playing games; drawing pictures in my mind, trying to feel my pain.
Y todo el mundo ha dejado sus pastillas. Están jugando; dibujando imágenes en mi mente, tratando de sentir mi dolor.
Well...
Bueno...
CHORUS (same as previous)
CORO (igual que el anterior)
BRIDGE:
PUENTE:
And I will always bring you lots of do-you-good soup, because I am... Because I am kind.
Y siempre te traeré mucha sopa que te hará bien, porque soy... porque soy amable.
And I will always share with you a few good memories, because I am... love-blind.
Y siempre compartiré contigo algunos buenos recuerdos, porque soy... ciega al amor.
And I gave you my body, and when I said I did, I meant it.
Y te di mi cuerpo, y cuando dije que lo hice, lo dije en serio.
And you gave me your anger, and for that I'm still trying to vent it.
Y me diste tu enojo, y por eso todavía estoy tratando de desahogarlo.
And that hurts. I give up.
Y eso duele. Me rindo.
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.