Uomini soli 歌詞 日本語訳
プーさん - 孤独な男たち
by Pooh
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I:
私:
Li incontri dove la gente viaggia, e va a telefonare,
人々が旅行する場所や電話をかけに行く場所で彼らに会い、
col dopobarba che sa di pioggia, e la ventiquattro ore,
雨のような香りのアフターシェーブと24時間バッグ付き、
perduti nel corriere della sera,
夕方の宅配便で紛失し、
nel va e vieni di una cameriera,
ウェイトレスの出入りの中で、
ma perche ogni giorno viene sera?
しかし、なぜ毎日夕方が来るのでしょうか?
II:
II:
A volte un uomo e da solo perche ha intesta strani tarli,
頭の中に奇妙な虫がいるせいで、人は時々一人になることがありますが、
perche ha paura del sesso o per la smania di successo.
それはセックスを恐れているから、あるいは成功に飢えているからです。
Per scrivere il romanzo che ha di dentro,
中で小説を書くには、
perche la vita l'ha gia messo al muro,
なぜなら、人生はすでに彼を壁に追いやっているからです。
o perche in un mondo falso e un uomo vero.
あるいは、偽りの世界では彼は本物の男だからです。
CHORUS:
コーラス:
Dio delle citta
都市の神
e dell'immensita,
そしてその広大さの中で、
se e vero che ci sei
あなたがそこにいるのが本当なら
e hai viaggiato piu di noi,
そしてあなたは私たちよりもたくさん旅をしてきました。
vediamo se si puo imparare questa vita,
この人生を学べるかどうか見てみましょう。
e magari un po' cambiarla,
そしてそれを少し変えるかもしれません、
prima che ci cambi lei.
彼女が私たちを変える前に。
Vediamo se si puo,
できるかどうか見てみましょう。
farci amare come siamo,
私たちをありのままに愛させて、
senza violentarci piu,
これ以上私たちを侵害することなく、
con nevrosi e gelosie.
神経症と嫉妬を伴う。
Perche questa vita stende,
この人生は伸びるから、
e chi e steso o dorme o muore,
そして横たわっている人は眠っているか死んでいるかのどちらかです。
oppure fa l'amore.
または愛し合う。
III:
Ⅲ:
Ci sono uomini soli per la sete d'avventura,
冒険を渇望する孤独な男たちがいる、
perche han studiato da prete o per vent'anni di galera,
彼らは司祭になるために勉強したか、20年間刑務所で過ごしたからです。
per madri che non li hanno mai svezzati,
乳離れをしなかった母親にとって、
per donne che li han rivoltati e persi,
自分をひっくり返して失ってしまった女性たちへ、
o solo perche sono dei diversi.
または単にそれらが異なるからです。
CHORUS:
コーラス:
Dio delle citta
都市の神
e dell'immensita,
そしてその広大さの中で、
se e vero che ci sei
あなたがそこにいるのが本当なら
e hai viaggiato piu di noi,
そしてあなたは私たちよりもたくさん旅をしてきました。
vediamo se si puo
できるかどうか見てみましょう
imparare queste donne
これらの女性たちを学びましょう
e cambiare un po' per loro,
彼らのために少し変化して、
e cambiare un po' per noi.
そして私たちに少し変化を与えてください。
Ma Dio delle citta
しかし都市の神
e dell'immensita,
そしてその広大さの中で、
magari tu ci sei
もしかしたらあなたはそこにいるかもしれません
e problemi non ne hai.
何も問題はありません。
Ma quaggiu non siamo in cielo,
しかし、ここでは私たちは天国ではありません、
e se un uomo perde il filo,
そしてもし人が糸を失ったら、
e soltanto un uomo solo.
そして男はたった一人。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
