Uomini soli Letras Tradução em Português

Pooh - Homens solitários

by Pooh

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pooh Uomini soli

I:
Eu:
Li incontri dove la gente viaggia, e va a telefonare,
Você os encontra onde as pessoas viajam e fazem ligações,
col dopobarba che sa di pioggia, e la ventiquattro ore,
com loção pós-barba que cheira a chuva e uma bolsa de vinte e quatro horas,
perduti nel corriere della sera,
perdido no correio da noite,
nel va e vieni di una cameriera,
nas idas e vindas de uma garçonete,
ma perche ogni giorno viene sera?
mas por que a noite chega todos os dias?
II:
II:
A volte un uomo e da solo perche ha intesta strani tarli,
Às vezes um homem está sozinho porque tem vermes estranhos na cabeça,
perche ha paura del sesso o per la smania di successo.
porque tem medo de sexo ou porque tem fome de sucesso.
Per scrivere il romanzo che ha di dentro,
Para escrever o romance por dentro,
perche la vita l'ha gia messo al muro,
porque a vida já o empurrou contra a parede,
o perche in un mondo falso e un uomo vero.
ou porque num mundo falso ele é um homem real.
CHORUS:
REFRÃO:
Dio delle citta
Deus das cidades
e dell'immensita,
e da imensidão,
se e vero che ci sei
se é verdade que você está aí
e hai viaggiato piu di noi,
e você viajou mais do que nós,
vediamo se si puo imparare questa vita,
Vamos ver se podemos aprender esta vida,
e magari un po' cambiarla,
e talvez mudar um pouco,
prima che ci cambi lei.
antes que ela nos mude.
Vediamo se si puo,
Vamos ver se conseguimos,
farci amare come siamo,
faça-nos amar como somos,
senza violentarci piu,
sem nos violar mais,
con nevrosi e gelosie.
com neurose e ciúme.
Perche questa vita stende,
Porque esta vida se estende,
e chi e steso o dorme o muore,
e quem está deitado ou dorme ou morre,
oppure fa l'amore.
ou fazer amor.
III:
III:
Ci sono uomini soli per la sete d'avventura,
Há homens sozinhos pela sede de aventura,
perche han studiato da prete o per vent'anni di galera,
porque estudaram para ser padre ou passaram vinte anos na prisão,
per madri che non li hanno mai svezzati,
para mães que nunca os desmamaram,
per donne che li han rivoltati e persi,
para mulheres que os viraram de cabeça para baixo e os perderam,
o solo perche sono dei diversi.
ou apenas porque são diferentes.
CHORUS:
REFRÃO:
Dio delle citta
Deus das cidades
e dell'immensita,
e da imensidão,
se e vero che ci sei
se é verdade que você está aí
e hai viaggiato piu di noi,
e você viajou mais do que nós,
vediamo se si puo
Vamos ver se podemos
imparare queste donne
aprenda essas mulheres
e cambiare un po' per loro,
e mudar um pouco para eles,
e cambiare un po' per noi.
e mude um pouco para nós.
Ma Dio delle citta
Mas Deus das cidades
e dell'immensita,
e da imensidão,
magari tu ci sei
talvez você esteja lá
e problemi non ne hai.
e você não tem problemas.
Ma quaggiu non siamo in cielo,
Mas aqui embaixo não estamos no céu,
e se un uomo perde il filo,
e se um homem perde o fio,
e soltanto un uomo solo.
e apenas um homem.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.