Birds 歌詞 日本語訳

貧しい月 - 鳥

by Poor Moon

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Poor Moon Birds

POOR MOON - Birds
貧しい月 - 鳥
Created by: Smellygish
作成者: スメルギッシュ
Email: dnelsen27@gmail.com
メール: dnelsen27@gmail.com
B - x99877 (playing the high E string is up to you)
B - x99877 (高い E 弦を演奏するかどうかはあなた次第です)
Intro: *Start by strumming E*
イントロ: *E をかき鳴らして始めます*
aj7
aj7
aj7
aj7
j7
j7
Oh my darlin' don't you cry, just hold my hand a while before I die
ああ、ダーリン、泣かないで、死ぬ前にちょっとだけ手を握って
We've seen so many places you and I, we made the most we've traveled far and wide
あなたと私はたくさんの場所を見てきました、私たちは遠くまで旅行して最大限に活用しました
And even now if I just close my eyes, I am reminded of a certain time
今でも目を閉じると、ある時のことを思い出します
We lost the trail on old North Caroline, and spent the night
私たちは古いノースカロライナ州で道を見失い、一夜を過ごしました
in the full moonlight, fast asleep holding each other tight
満月の光の中、抱き合ってぐっすり眠っている
And in the early morning hours, woke up in fields with golden flowers
そして早朝、金色の花が咲く野原で目が覚めた
Settled near a wild oak tree, as he was stretching out his arms to breathe the air
野生の樫の木の近くに落ち着き、空気を吸うために腕を伸ばしていた
*Repeat intro*
*イントロを繰り返す*
If I just close my eyes, I am reminded of a certain time
目を閉じれば ある時を思い出す
We lost the trail on old North Caroline, and spent the night
私たちは古いノースカロライナ州で道を見失い、一夜を過ごしました
fast asleep holding each other tight
お互いをしっかり抱き合ってぐっすり眠っている
And in the early morning hours, I've never seen so many flowers
早朝にこれほどたくさんの花を見たことがありません
Settled near a wise old tree, and as he stretches out his arms its me
賢い古木の近くに落ち着き、彼が腕を伸ばすと、それが私です
he carries on the summer breeze
彼は夏の風を運ぶ
band site: http://www.subpop.com/artists/poor_moon
バンドのサイト: http://www.subpop.com/artists/poor_moon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.