Chasing A Ghost 歌詞 日本語訳
POP ETC - 幽霊を追って
by POP ETC
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
使用したコード:
Am: x 0 2 2 1 0
午前: × 0 2 2 1 0
Em: 0 2 2 0 0 0
Em: 0 2 2 0 0 0
Dm: x 5 7 7 6 x
DM: × 5 7 7 6 ×
C: x 3 5 5 5 x
C: × 3 5 5 5 ×
There's two little riffs that go before the strumming of
をかき鳴らす前に小さなリフが 2 つあります。
Am and Em in the verse so for our purposes i will refer
詩の中のAmとEmなので、私たちの目的のために参照します。
to this:
これに:
...as riff 1
...リフ 1 として
and this:
そしてこれ:
...as riff 2
...リフ 2 として
The song starts where wasted time leaves off right after riff 2,
曲はリフ2の直後に無駄な時間が終わるところから始まります。
so it comes in on Em, then plays riff one into Am.
Em に来て、リフ 1 を Am に演奏します。
Listen to the song to get the timing and rhythm right.
曲を聴いてタイミングやリズムを掴みましょう。
I don't think the lyrics are totally right but that's not what
歌詞が完全に正しいとは思わないが、そうではない
you're here for so hopefully you won't mind.
あなたはここにいるので、気にしないでください。
Riff 1
リフ1
And when you left this town
そして君がこの町を出たとき
Riff 2 Em Riff 1
リフ 2 Em リフ 1
You had to change your name
名前を変更する必要がありました
You had to change your face
顔を変える必要があった
Riff 2 Em
リフ 2 エム
To hide away the pain
痛みを隠すために
But you'll run from heart to heart
でもあなたは心から心へ走ります
Dm C Em Riff 1
Dm C リフ 1
Until you come right back to the start
スタート地点に戻るまで
You said we weren't safe
あなたは私たちが安全ではないと言った
Riff 2 Em Riff 1
リフ 2 Em リフ 1
And vanished without a trace
そして跡形もなく消えた
Am (strum chord once and let ring)
Am (コードを一度鳴らして鳴らしてください)
It's hard to chase a bird
鳥を追うのは難しい
Riff 2 Em
リフ 2 エム
When you don't have any wings
翼がないとき
And you'll fly straight into a dawn
そしてあなたは夜明けに向かってまっすぐに飛んでいくでしょう
You'll come back once safely past your part
自分のパートを安全に通過したら戻ってきます
(the Em for the next part should be played as x79987)
(次のパートの Em は x79987 として再生する必要があります)
(Strum each chord and let ring)
(それぞれのコードを弾いて鳴らしてください)
You say you're alone
あなたは一人だと言います
but my arms are open wide
でも腕は大きく開いている
You're looking for something
あなたは何かを探しています
That you won't ever find
あなたには決して見つからないこと
Then this starts to play over the chords until Em at
次に、これが Em になるまでコードの上で演奏され始めます。
"I'm beginning to think that it's better that way":
「そのほうがいいのではないかと思い始めています」:
(Start strumming the chords now, instead of letting ring)
(今すぐコードを鳴らさずにかき鳴らし始めてください)
Now it's raining so hard
今、すごく雨が降っています
I can't see my own tears
自分の涙は見えない
You're giving me reason
あなたは私に理由を与えています
To put trust in my fears
自分の恐怖を信頼するために
Now I'm chasing a ghost
今私は幽霊を追いかけています
Cause there ain't no real thing
本物なんてないから
There's only a carcass of
あるのは死骸だけ
Where "I love you" should stay
「愛してる」が留まる場所
I'm beginning to think
考え始めています
Em (This Em: 022000)
Em (この Em: 022000)
That it's better that way
その方が良いということ
Solo:
ソロ:
And I haven't figured out the rest of the solo so I usually
そして、ソロの残りの部分が分からないので、通常は
just go into riff 2 because that's what the other guitar is doing.
他のギターがやっていることなので、リフ 2 に進みます。
Riff 1
リフ1
And one day you'll return
そしていつかあなたは戻ってくるでしょう
Riff 2
リフ2
As open as a dove
鳩のようにオープン
Riff 1
リフ1
And maybe then you'll ask
そしておそらく、あなたは尋ねるでしょう
Riff 2
リフ2
What happened to our love?
私たちの愛はどうなったの?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.