Chasing A Ghost Letras Tradução em Português

POP ETC - Perseguindo um Fantasma

by POP ETC

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

POP ETC Chasing A Ghost

Chords used:
Acordes usados:
Am: x 0 2 2 1 0
Sou: x 0 2 2 1 0
Em: 0 2 2 0 0 0
Em: 0 2 2 0 0 0
Dm: x 5 7 7 6 x
Dm: x 5 7 7 6 x
C: x 3 5 5 5 x
C: x 3 5 5 5 x
There's two little riffs that go before the strumming of
Há dois pequenos riffs que vão antes de dedilhar
Am and Em in the verse so for our purposes i will refer
Am e Em no versículo, então para nossos propósitos irei me referir
to this:
para isso:
...as riff 1
...como riff 1
and this:
e isto:
...as riff 2
...como riff 2
The song starts where wasted time leaves off right after riff 2,
A música começa onde o tempo perdido termina logo após o riff 2,
so it comes in on Em, then plays riff one into Am.
então chega em Em e depois toca o riff um em Am.
Listen to the song to get the timing and rhythm right.
Ouça a música para acertar o tempo e o ritmo.
I don't think the lyrics are totally right but that's not what
Não acho que a letra esteja totalmente certa, mas não é isso
you're here for so hopefully you won't mind.
você está aqui, então espero que não se importe.
Riff 1
Riff 1
And when you left this town
E quando você saiu desta cidade
Riff 2 Em Riff 1
Riff 2 Em Riff 1
You had to change your name
Você teve que mudar seu nome
You had to change your face
Você teve que mudar seu rosto
Riff 2 Em
Riff 2 Em
To hide away the pain
Para esconder a dor
But you'll run from heart to heart
Mas você correrá de coração em coração
Dm C Em Riff 1
Dm C Em Riff 1
Until you come right back to the start
Até você voltar ao começo
You said we weren't safe
Você disse que não estávamos seguros
Riff 2 Em Riff 1
Riff 2 Em Riff 1
And vanished without a trace
E desapareceu sem deixar vestígios
Am (strum chord once and let ring)
Am (tocar o acorde uma vez e deixar tocar)
It's hard to chase a bird
É difícil perseguir um pássaro
Riff 2 Em
Riff 2 Em
When you don't have any wings
Quando você não tem asas
And you'll fly straight into a dawn
E você voará direto para o amanhecer
You'll come back once safely past your part
Você voltará quando passar com segurança pela sua parte
(the Em for the next part should be played as x79987)
(o Em da próxima parte deve ser tocado como x79987)
(Strum each chord and let ring)
(Toque cada acorde e deixe tocar)
You say you're alone
Você diz que está sozinho
but my arms are open wide
mas meus braços estão bem abertos
You're looking for something
Você está procurando por algo
That you won't ever find
Que você nunca encontrará
Then this starts to play over the chords until Em at
Então isso começa a tocar nos acordes até Em em
"I'm beginning to think that it's better that way":
"Estou começando a achar que é melhor assim":
(Start strumming the chords now, instead of letting ring)
(Comece a dedilhar os acordes agora, em vez de deixar tocar)
Now it's raining so hard
Agora está chovendo tanto
I can't see my own tears
Não consigo ver minhas próprias lágrimas
You're giving me reason
Você está me dando razão
To put trust in my fears
Para colocar confiança em meus medos
Now I'm chasing a ghost
Agora estou perseguindo um fantasma
Cause there ain't no real thing
Porque não há nada real
There's only a carcass of
Há apenas uma carcaça de
Where "I love you" should stay
Onde o "eu te amo" deveria ficar
I'm beginning to think
Estou começando a pensar
Em (This Em: 022000)
Em (Este Em: 022000)
That it's better that way
Que é melhor assim
Solo:
Sozinho:
And I haven't figured out the rest of the solo so I usually
E eu ainda não descobri o resto do solo, então normalmente
just go into riff 2 because that's what the other guitar is doing.
basta ir para o riff 2 porque é isso que a outra guitarra está fazendo.
Riff 1
Riff 1
And one day you'll return
E um dia você retornará
Riff 2
Riff 2
As open as a dove
Tão aberto quanto uma pomba
Riff 1
Riff 1
And maybe then you'll ask
E talvez então você pergunte
Riff 2
Riff 2
What happened to our love?
O que aconteceu com o nosso amor?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.