Truckstop Cassettes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Portastatic - Kamyon Durdurucu Kasetler
by Portastatic
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Truckstop Cassettes - Portastatic
Kamyon Durdurucu Kasetler - Portastatik
intro: Cm7 F
giriş: Cm7 F
Shot from the green cannon of late spring
İlkbaharın sonlarında yeşil topla vuruldu
The map on your lap unfolding
Kucağınızdaki harita açılıyor
Some states don't rave(?) in a blur
Bazı eyaletler bulanık bir şekilde övünmez(?)
Toothpaste across your reflection in muddy water
Çamurlu sudaki yansımanıza diş macunu sürün
We had truckstop cassettes and Liza Ks and Patsy Cline
Kamyon durdurucu kasetlerimiz, Liza K'lerimiz ve Patsy Cline'ımız vardı
Send "Strange" in the desert every night at nine
Her gece saat dokuzda çöle "Garip" gönder
Purple light on your face in the canyon at dusk
Alacakaranlıkta kanyonda yüzünüzde mor ışık
I thought I might as well go blind
kör olabileceğimi düşündüm
I thought I might as well go blind
kör olabileceğimi düşündüm
I thought my eyes had seen it all
Gözlerimin her şeyi gördüğünü sanıyordum
I thought my eyes had seen it all
Gözlerimin her şeyi gördüğünü sanıyordum
Then they lie to you in your head that our language can't capture it all
Sonra kafanın içinde dilimizin hepsini yakalayamayacağı konusunda yalan söylüyorlar
But I thought my eyes had seen it all
Ama gözlerimin her şeyi gördüğünü sanıyordum
Slept all night in the dry scrub
Bütün gece kuru çalılıkta uyudum
Crawled from the thicket with a new love
Yeni bir aşkla çalılıklardan sürünerek çıktım
Sleep in our eyes and I pulled a bug off your back
Gözlerimizde uyu ve sırtından bir böcek çıkardım
You said "Leave me alone. Just let nature attack us"
"Beni rahat bırak. Bırak doğa bize saldırsın" dedin
We had truckstop cassettes of Smokey Robinson and Kinks
Smokey Robinson ve Kinks'in kamyon durdurucu kasetleri vardı
The tape hit the player just as we hit Cruisers Creek
Biz Cruisers Creek'e vurduğumuz gibi kaset de oynatıcıya çarptı.
Our time was turning dusty yellow but the sun on your forehead shone pink
Zamanımız tozlu sarıya dönüyordu ama alnındaki güneş pembe parlıyordu
I thought the worst was over
En kötüsünün bittiğini sanıyordum
Just goes to show I shouldn't think
Sadece düşünmemem gerektiğini gösteriyor
I thought my eyes had seen it all
Gözlerimin her şeyi gördüğünü sanıyordum
I thought my eyes had seen it all
Gözlerimin her şeyi gördüğünü sanıyordum
They made me desperation down this road and just down this hall but
Beni bu yolda ve bu koridorda çaresizliğe düşürdüler ama
I thought my eyes had seen it all
Gözlerimin her şeyi gördüğünü sanıyordum
The tape ate the player ate the tape ate me
Kaset oyuncuyu yedi kaset beni yedi
The tape ate the player ate the tape ate me
Kaset oyuncuyu yedi kaset beni yedi
The tape ate the player ate the tape ate me
The tape ate the player ate the tape ate me
I promised you the best: a sparkling mirage at worst, a sea to another
Sana en iyisini vaat ettim: en kötü ihtimalle ışıltılı bir serap, bir denizden diğerine
shining sea
parlayan deniz
The tape ate the player ate the tape ate me
Kaset oyuncuyu yedi kaset beni yedi
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
