Sad Machine 歌詞 日本語訳
ポーター・ロビンソン - 悲しいマシーン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro/Main Riff:
イントロ/メインリフ:
Is anyone there?
誰かいますか?
Oh-
ああ、
Hi!
こんにちは!
Intro: Ab Ab Eb Fm x2
イントロ: Ab Ab Eb Fm x2
Who Survived? Somebody new. Anyone else but you
誰が生き残ったのか?誰か新しい人。あなた以外の誰か
On a lonely night was a burning light
孤独な夜に燃える光があった
A hundred leaders will be born a new
100人のリーダーが新たに生まれるだろう
Chorus:
コーラス:
And though I know
そして、私は知っていますが
Since you've awakened her again
あなたが彼女を再び目覚めさせてから
She depends on you
彼女はあなたに依存しています
She depends on you
彼女はあなたに依存しています
She'll go alone
彼女は一人で行きます
And never speak of this again
そして、このことについては二度と話さないでください
We depend on you
私たちはあなたに依存しています
We depend on you
私たちはあなたに依存しています
And though I know
そして、私は知っていますが
Since you've awakened her again
あなたが彼女を再び目覚めさせてから
She depends on you
彼女はあなたに依存しています
She depends on you
彼女はあなたに依存しています
She'll go alone
彼女は一人で行きます
And never speak of this again
そして、このことについては二度と話さないでください
We depend on you
私たちはあなたに依存しています
We depend on you
私たちはあなたに依存しています
I depend on you
私はあなたに依存しています
(Playing with riff)
(リフで遊ぶ)
Bridge:
ブリッジ:
I don't know much about your life beyond these warm walls
この暖かい壁の向こうのあなたの人生についてはあまり知りません
The fleeting sense of love within these god forsaken homes
神に見捨てられた家の中にある儚い愛の感覚
And I can hear it in his voice, in every call
彼の声、電話のたびにそれが聞こえます
This girl who slept a hundred years had something after all
百年眠ったこの少女にはやっぱり何かがあった
Chorus:
コーラス:
And though I know
そして、私は知っていますが
Since you've awakened her again
あなたが彼女を再び目覚めさせてから
She depends on you
彼女はあなたに依存しています
She depends on you
彼女はあなたに依存しています
I'll go alone
一人で行きます
And never speak of this again
そして、このことについては二度と話さないでください
We depend on you
私たちはあなたに依存しています
We depend on you
私たちはあなたに依存しています
And though I know
そして、私は知っていますが
Since you've awakened her again
あなたが彼女を再び目覚めさせてから
She depends on you
彼女はあなたに依存しています
She depends on you
彼女はあなたに依存しています
She'll go alone
彼女は一人で行きます
And never speak of this again
そして、このことについては二度と話さないでください
We depend on you
私たちはあなたに依存しています
We depend on you
私たちはあなたに依存しています
I depend on you
私はあなたに依存しています
Play!
遊ぼう!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.