Albert Erving Testo Traduzione Italiana
Porter Wagoner - Albert Erving
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
P. Wagoner
P. Wagoner
(Spoken Intro)
(Introduzione parlata)
INTRO: D
INTRODUZIONE: D
On past the Riley Fruit Farm in the country
Oltrepassando la Riley Fruit Farm in campagna
And accross the Gundy Hills of Chapin Holler
E attraverso le Gundy Hills di Chapin Holler
An old man lived alone like a prisoner serving
Un vecchio viveva solo come un prigioniero in servizio
I'd never met a man like Albert Erving
Non avevo mai incontrato un uomo come Albert Erving
VERSE (play the rest of the verses this way):
VERSO (suona il resto dei versi in questo modo):
Albert never held a woman or a child
Albert non ha mai tenuto in braccio una donna o un bambino
You could see that his loneliness had drove him wild
Si vedeva che la sua solitudine lo aveva fatto impazzire
He said I ain't seen a soul in three long years
Ha detto che non vedo un'anima da tre lunghi anni
And down his lonely face came the tears
E sul suo volto solitario scendevano le lacrime
CHORUS:
CORO:
His house was built of logs and cardboard boxes
La sua casa era costruita con tronchi e scatole di cartone
The boxes sealed the cracks in the winter time
Le scatole sigillavano le crepe nel periodo invernale
The floor in Albert's home was just the earth wore down
Il pavimento della casa di Albert era semplicemente la terra consumata
Where Albert Erving's feet walked around
Dove camminavano i piedi di Albert Erving
SOLO: D A D
SOLO: PADRE
Everything in Albert's house was made by hand
Tutto nella casa di Albert è stato fatto a mano
A picture carved in wood set on a stand
Quadro scolpito nel legno posto su supporto
Such beauty in that face I'd never seen
Una tale bellezza in quel viso non l'avevo mai vista
Carved just below the picture, the name Kathleen
Intagliato proprio sotto l'immagine, il nome Kathleen
Albert held the picture close up to his face
Albert teneva la foto vicino al viso
Said my Kathleen adds beauty to this place
Ha detto che la mia Kathleen aggiunge bellezza a questo posto
I asked him who she was, then came the tears, he said she's not real
Gli ho chiesto chi fosse, poi sono arrivate le lacrime, ha detto che non è reale
She's just someone I've dreamed of all these years
È semplicemente la persona che ho sognato in tutti questi anni
Where Albert Erving's feet had walked around
Dove avevano camminato i piedi di Albert Erving
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.