Albert Erving 歌詞 日本語訳
ポーター・ワゴナー - アルバート・アーヴィング
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
P. Wagoner
P.ワゴナー
(Spoken Intro)
(音声によるイントロ)
INTRO: D
イントロ:D
On past the Riley Fruit Farm in the country
田舎のライリーフルーツファームを過ぎたところ
And accross the Gundy Hills of Chapin Holler
そして、チャピン・ホラーのガンディ・ヒルズを越えて
An old man lived alone like a prisoner serving
老人は囚人のように孤独に暮らしていた
I'd never met a man like Albert Erving
アルバート・アービングのような男には会ったことがない
VERSE (play the rest of the verses this way):
VERSE (残りの詩をこの方法で再生します):
Albert never held a woman or a child
アルバートは女性や子供を抱いたことはありません
You could see that his loneliness had drove him wild
彼の孤独が彼を狂わせたことがわかりました
He said I ain't seen a soul in three long years
彼は私が3年間魂を見ていないと言いました
And down his lonely face came the tears
そして彼の孤独な顔に涙が落ちた
CHORUS:
コーラス:
His house was built of logs and cardboard boxes
彼の家は丸太と段ボール箱で建てられました
The boxes sealed the cracks in the winter time
冬の間、箱は亀裂を塞いだ
The floor in Albert's home was just the earth wore down
アルバートの家の床は土がすり減っただけだった
Where Albert Erving's feet walked around
アルバート・アービングの足が歩いた場所
SOLO: D A D
ソロ:ダ・ダ
Everything in Albert's house was made by hand
アルバートの家にあるものはすべて手作りでした
A picture carved in wood set on a stand
台座に置かれた木彫りの絵
Such beauty in that face I'd never seen
その顔には今まで見たことのない美しさがありました
Carved just below the picture, the name Kathleen
写真のすぐ下にキャスリーンの名前が彫られています
Albert held the picture close up to his face
アルバートは写真を顔に近づけた
Said my Kathleen adds beauty to this place
私のキャスリーンがこの場所に美しさを加えてくれると言いました
I asked him who she was, then came the tears, he said she's not real
私は彼に彼女が誰なのか尋ねた、そして涙が出てきた、彼は彼女が本物ではないと言った
She's just someone I've dreamed of all these years
彼女は私がここ何年も夢見てきた人です
Where Albert Erving's feet had walked around
アルバート・アービングの足が歩き回った場所
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
