Albert Erving Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Porter Wagoner – Albert Erving
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
P. Wagoner
P. Wagoner
(Spoken Intro)
(Wprowadzenie mówione)
INTRO: D
WSTĘP: D
On past the Riley Fruit Farm in the country
W pobliżu farmy owocowej Riley w kraju
And accross the Gundy Hills of Chapin Holler
I przez wzgórza Gundy w Chapin Holler
An old man lived alone like a prisoner serving
Starzec żył samotnie jak więzień służący
I'd never met a man like Albert Erving
Nigdy nie spotkałam człowieka takiego jak Albert Erving
VERSE (play the rest of the verses this way):
WERSET (odtwórz resztę wersetów w ten sposób):
Albert never held a woman or a child
Albert nigdy nie trzymał kobiety ani dziecka
You could see that his loneliness had drove him wild
Widać było, że samotność doprowadzała go do szaleństwa
He said I ain't seen a soul in three long years
Powiedział, że nie widziałem żywej duszy od trzech długich lat
And down his lonely face came the tears
A po jego samotnej twarzy spłynęły łzy
CHORUS:
CHÓR:
His house was built of logs and cardboard boxes
Jego dom zbudowany był z bali i kartonów
The boxes sealed the cracks in the winter time
Skrzynki uszczelniały pęknięcia w okresie zimowym
The floor in Albert's home was just the earth wore down
Podłoga w domu Alberta była po prostu zniszczona przez ziemię
Where Albert Erving's feet walked around
Gdzie szły stopy Alberta Ervinga
SOLO: D A D
SOLIDNIE: D A D
Everything in Albert's house was made by hand
Wszystko w domu Alberta zostało wykonane ręcznie
A picture carved in wood set on a stand
Obraz wyrzeźbiony w drewnie ustawiony na stojaku
Such beauty in that face I'd never seen
Takiego piękna w tej twarzy nigdy nie widziałem
Carved just below the picture, the name Kathleen
Tuż pod zdjęciem wyryte jest imię Kathleen
Albert held the picture close up to his face
Albert trzymał zdjęcie blisko twarzy
Said my Kathleen adds beauty to this place
Powiedziałam, że moja Kathleen dodaje piękna temu miejscu
I asked him who she was, then came the tears, he said she's not real
Zapytałem go, kim ona jest, potem popłynęły łzy, powiedział, że nie jest prawdziwa
She's just someone I've dreamed of all these years
Jest kimś, o kim marzyłem przez te wszystkie lata
Where Albert Erving's feet had walked around
Tam, gdzie chodziły stopy Alberta Ervinga
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.