Committed to Parkview Letra Traducción al Español

Porter Waggoner - Comprometidos con Parkview

by Porter Wagoner

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Porter Wagoner Committed to Parkview

There's a man across the hall who sits staring at the floor
Hay un hombre al otro lado del pasillo que está sentado mirando al suelo.
and he thinks he's Hank Williams, hear him singing through the door.
y él cree que es Hank Williams, escúchalo cantar a través de la puerta.
There's a girl in 202 who stops by to visit me
Hay una chica en el 202 que pasa a visitarme.
and she talks about her songs and the star that she should be.
y habla de sus canciones y de la estrella que debería ser.
There's a lot of real fine talent, staying in or passing through
Hay mucho talento realmente bueno, que se queda o está de paso.
and for one thing or another, they're committed to Parkview.
y por una cosa u otra, están comprometidos con Parkview.
There's a girl in 207 coming down on Thorazine
Hay una chica en 207 bajando hacia Thorazine.
and a superstars ex-drummer, trying to kick Benzedrine.
y el ex baterista de una superestrella, tratando de patear a Benzedrine.
There's a real fine country singer, who has tried and tried and tried.
Hay un cantante de country realmente excelente, que lo ha intentado, lo ha intentado y lo ha intentado.
They just bought him in this morning, an attempted suicide.
Lo acaban de traer esta mañana, un intento de suicidio.
There are those that never made it, those that did and now are through.
Están los que nunca lo lograron, los que sí lo lograron y ahora han terminado.
Some came of their own good choosing, some committed to Parkview.
Algunos vinieron por propia elección, otros comprometidos con Parkview.
There's a girl who cries above me, loud enough to wake the dead.
Hay una chica que llora encima de mí, lo suficientemente fuerte como para despertar a los muertos.
They don't know what she has taken that has scrambled up her head.
No saben qué ha tomado y que se le ha subido a la cabeza.
There's a boy just down below me who's the son of some well known.
Hay un chico justo debajo de mí que es hijo de alguien muy conocido.
He was brought in by his mother cause his daddy's always gone.
Su madre lo trajo porque su papá siempre estaba ausente.
There's a bum from down on Broadway and a few quite well to do's.
Hay un vagabundo de Broadway y algunas cosas bastante buenas que hacer.
Who have withdrawn from the rat-race and committed to Parkview.
Que se han retirado de la carrera de ratas y se han comprometido con Parkview.
They wake me 'bout 6.30, just before the morning meal.
Me despiertan sobre las 6:30, justo antes del desayuno.
While they're taking my blood pressure, they ask us how we feel.
Mientras me toman la presión nos preguntan cómo nos sentimos.
And I always say fantastic but there ain't nothing wrong with me.
Y siempre digo fantástico pero no tengo nada de malo.
Then they give me my injection and I go right back to sleep.
Luego me ponen la inyección y enseguida me vuelvo a dormir.
And my days are kind of foggy and my nights are dreamy too.
Y mis días son un poco brumosos y mis noches también son de ensueño.
But they're taking good care of me while committed to Parkview.
Pero me están cuidando bien mientras están comprometidos con Parkview.
Enjoy!
¡Disfrutar!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.