Stay Letra Traducción al Español

Post Malone - Quédate

by Post Malone

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Post Malone Stay

It's true that all that you know is all that you are
Es verdad que todo lo que sabes es todo lo que eres
Tab
Pestaña
You said that it's all that you want and more
Dijiste que es todo lo que quieres y más
f**k off and pour another drink
Vete a la mierda y sírvete otro trago
And tell me what you think
Y dime lo que piensas
Am7 (Tab)
Am7 (pestaña)
You know that I'm too drunk to talk right now
Sabes que estoy demasiado borracho para hablar ahora
You put your cigarette out on my face
Me apagaste el cigarrillo en la cara
So beautiful, please, woman
Que hermosa por favor mujer
(Tab) F
(Tab) F
Don't break your back for me
No te rompas la espalda por mí
I'll put you out of your misery
Te sacaré de tu miseria
horus
horus
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Dime que está todo bien (dime que está todo bien)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
He estado esperando esto todo el maldito día (esperando esto todo el maldito día)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Llámame por la mañana, cuéntame cómo fue anoche
I'm here, but don't count on me to...
Estoy aquí, pero no cuentes conmigo para...
Stay a little longer if you convince me
Quédate un poco más si me convences.
And tell me all the things that you have against me
Y dime todas las cosas que tienes contra mi
Every time we make up, the truth is faded
Cada vez que nos reconciliamos, la verdad se desvanece
Everybody's blind when the view's amazin'
Todo el mundo está ciego cuando la vista es increíble.
(Tab)
(Pestaña)
Damn, who are we right now?
Maldita sea, ¿quiénes somos ahora?
Can we have a little conversation?
¿Podemos tener una pequeña conversación?
Figure it out with no intoxication
Descúbrelo sin intoxicarte.
We carry on, what is our motivation?
Seguimos adelante, ¿cuál es nuestra motivación?
N.C.
Carolina del Norte
We're never wrong, how the hell we gonna make it?
Nunca nos equivocamos, ¿cómo diablos lo haremos?
(Tab) Fmaj7
(Pestaña) Fmaj7
Maybe we're used to this
Tal vez estemos acostumbrados a esto
Tell me, what are we to do?
Dime, ¿qué vamos a hacer?
It's like we only play to lose
Es como si solo jugáramos para perder
Chasin' pain with an excuse
Persiguiendo el dolor con una excusa
I love that sh*t and so do you
Me encanta esa mierda y a ti también.
(Tab) F
(Tab) F
But don't break your back for me
Pero no te rompas la espalda por mí
I'll put you out of your misery
Te sacaré de tu miseria
horus
horus
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Dime que está todo bien (dime que está todo bien)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
He estado esperando esto todo el maldito día (esperando esto todo el maldito día)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Llámame por la mañana, cuéntame cómo fue anoche
I'm here, but don't count on me to stay
Estoy aquí, pero no cuentes conmigo para quedarme.
N.C.
Carolina del Norte
uitar Solo
guitarra solista
- - - (Tab)
- - - (Pestaña)
Mr. Andrew Watt, ladies and gentlemen
Sr. Andrew Watt, damas y caballeros
horus
horus
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Dime que está todo bien (dime que está todo bien)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
He estado esperando esto todo el maldito día (esperando esto todo el maldito día)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Llámame por la mañana, cuéntame cómo fue anoche
I'm here, but don't count on me to stay
Estoy aquí, pero no cuentes conmigo para quedarme.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.