Idyll Versuri Traducere în Română

Clădirea Postgiro ​​- Idilă

by Postgirobygget

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Postgirobygget Idyll

Just some additions to the Postgirobyggets own chords from http://www.postgirobygget.no.
Doar câteva completări la acordurile proprii ale Postgirobygget de la http://www.postgirobygget.no.
By TorgeirR
De TorgeirR
torgeirro@hotmail.com
torgeirro@hotmail.com
Text and music: Arne Hurlen
Text și muzică: Arne Hurlen
Start
Începeți
Intro: Gmaj, Cadd9, Em7, D 2X
Introducere: Gmaj, Cadd9, Em7, D 2X
Det var solnedgang
Era apus
det var latter det var sang
au fost râsete, au fost cântec
det var sommerfri
era vara liberă
det var sjo og magi
a fost distractiv și magie
Det var deg og det var meg
Erai tu și eu
det var minner som aldri vil do
au fost amintiri care nu vor muri niciodată
det var evighet
a fost pentru totdeauna
og en sol som farga himmelen rod
și un soare care colora cerul în roșu
Det var ol
A fost etc
berusende ord
cuvinte îmbătătoare
det var sommer det var sol
era vara, era soare
det var hjerter i brann
erau inimi în flăcări
blikkstille vann
apă plată
alt p denne jord
totul pe acest pământ
Og det var kjaerlighet
Și a fost dragoste
ja det var kjrlighet
da a fost dragoste
og minner som aldri vil do
și amintiri care nu vor muri niciodată
en sol som farga himmelen rod - Idyll
un soare care a vopsit cerul în roșu – Idilă
Sommer'n var p hell
Sommer'n a fost norocos
dette var siste kveld
asta a fost ultima noapte
vi l p rygg jeg folte meg trygg
ne-am întors m-am simțit în siguranță
men froys litt likavel
dar niște friguri oricum
Vi l og s p stjernene
Am râs și ne-am uitat la stele
og horte p sangen fra ternene
și ascultă cântecul de la terne
vi visste begge hvor det bar
amândoi știam încotro se îndreaptă
og at vi aldri skulle glemme hvordan det var
și că nu trebuie să uităm niciodată cum a fost
Det var ol
A fost etc
berusende ord
cuvinte îmbătătoare
det var sommer det var sol
era vara, era soare
det var hjerter i brann
erau inimi în flăcări
blikkstille vann
apă plată
alt p denne jord
totul pe acest pământ
Og kanskje en dag vi sees igjen
Și poate într-o zi ne vom revedea
vi stopper og prater og du blir med meg hjem
ne oprim și discutăm și tu vii acasă cu mine
s ser vi med tiden hva som skjer
Vom vedea ce se întâmplă în timp
mens vi tenker tilbake p minner og ler
în timp ce ne gândim înapoi la amintiri și râdem
Det var ol
A fost etc
berusende ord
cuvinte îmbătătoare
det var sommer det var sol
era vara, era soare
det var hjerter i brann
erau inimi în flăcări
blikkstille vann
apă plată
alt p denne jord
totul pe acest pământ
Og det var kjaerlighet
Și a fost dragoste
ja det var kjaerlighet
da, a fost dragoste
minnene vil aldri vil do
amintirile nu vor merge niciodată
solen farga himmelen rod - Idyll
soarele a colorat cerul în roșu – Idilă
Barbeint i varm sjo
Desculț în marea fierbinte
solen farga himmelen rod
soarele a colorat cerul în roșu
minnene vil aldri do - Idyll
amintirile nu vor muri niciodată – Idilă
Gmaj, Cadd9, Em7, D 2x Sist Gmaj
Gmaj, Cadd9, Em7, D 2x Last Gmaj

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.