Crisis كلمات أغنية ترجمة عربية
سعاة البريد - الأزمة
by Postmen
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SONG TITLE: Crisis
عنوان القصيدة : أزمة
ARTIST/GROUP: Postmen
الفنان/المجموعة: سعاة البريد
EMAIL: rah_yanka@hotmail.com
البريد الإلكتروني: rah_yanka@hotmail.com
Legend
أسطورة
h = hammer on
ح = المطرقة
p = pull-off
ع = الانسحاب
b = bend
ب = الانحناء
r = bend release
r = إطلاق الانحناء
/ = slide up
/ = حرك لأعلى
\ = slide down
\ = تنزلق للأسفل
~ = vibrato
~ = اهتزاز
hold bend
عقد الانحناء
Say, the rebel his eye
قل المتمردين عينه
We have to stop this crisis from conquering the righteous
علينا أن نوقف هذه الأزمة من قهر الصالحين
(Bar chords are played with a Wah Wah feel, the single notes are palm muted.
(يتم عزف أوتار البار بإحساس واه واه، ويتم كتم النغمات المنفردة براحة اليد.
Both pieces are played together throughout the song)
يتم تشغيل كلا القطعتين معًا طوال الأغنية)
No matter what the crisis,
مهما كانت الأزمة..
I refuse to live like this (repeated)
أنا أرفض أن أعيش هكذا (متكرر)
No matter what the crisis, I refuse to live like this..
مهما كانت الأزمة أرفض أن أعيش هكذا..
When I'm enthousiastic
عندما أكون متحمسا
I stretch problems like elastic
أقوم بتمديد المشاكل مثل المرونة
..I seldom missed it
..نادرا ما فاتني ذلك
..ten out of ten times rejected
..عشر مرات مرفوضة من أصل عشر
..the knowledge of a man who didn't know he healed ya
..معرفة رجل لم يعلم أنه شفيك
I feel eyes stabbing me... ..it was the most high
أشعر بالعين تطعنني... ..كان الأعلى
..folks try to analyze
..folks محاولة لتحليل
No matter what the crisis, I refuse to live like this..
مهما كانت الأزمة أرفض أن أعيش هكذا..
I speech cause... ...wide range
أنا سبب الكلام... ...نطاق واسع
I divorced from... ..cast your evil spell
لقد طلقت من... ..ألقي تعويذتك الشريرة
the worst enemies to conquer the light will guide me in hell
أسوأ الأعداء لقهر النور سيرشدني إلى الجحيم
..prevent a crisis ..to complete judgement
..منع حدوث أزمة ..لاستكمال الحكم
..Jah revealed me ...live good ...acknowledge the key
..جاه كشفني ...عيش طيبا ...اعترف بالمفتاح
we share roots from the same tree..
نحن نتشارك الجذور من نفس الشجرة..
acoustic guitar lick
لعق الغيتار الصوتي
Questions, comments, corrections send to:
ترسل الأسئلة والتعليقات والتصحيحات إلى:
rah_yanka@hotmail.com
rah_yanka@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.