Vorrei avere il becco 歌詞 日本語訳
ポヴィア - くちばしがあればいいのに
by Povia
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.povia.net
www.povia.net
Capo al 4 tasto
カポタストは4フレットに
O SOL
オソル
Vorrei avere il becco
くちばしがあればよかったのに
MIm R
EmR
Per accontentarmi delle briciole
パン粉で済ますために
O SOL
オソル
Concentrato e molto attento
集中力があり、とても注意深い
MIm R
EmR
S, ma con la testa fra le nuvole
はい、でも頭は雲の上にあります
O SOL
オソル
Capire i sentimenti
感情を理解する
MIm R
EmR
quando nascono e quando muoiono
彼らが生まれるとき、そして死ぬとき
O SOL
オソル
Perci vorrei avere i sensi (uuu)
だから、私は私の感覚を持ちたいと思います(ふう)
MIm R
Em R
per sentire il pericolo
危険を感じる
O
○
Se tutti quanti lo sanno
みんなが知っていれば
SOL R
ソルR
ma hanno paura che l'amore un inganno
でも彼らは愛が欺瞞であることを恐れている
L O
L O
Oh, ce l'ha fatta mia nonna
ああ、おばあちゃんが作ってくれた
SOL R
ソルR
per cinquant'anni con mio nonno in campagna
田舎の祖父と一緒に50年間
SOL
ソル
Pi o meno come fa un piccione
多かれ少なかれハトと同じように
R
R
Lo so che brutto il paragone
比較がいかにひどいかはわかっています
L
L
per vivrei con l'emozione
だから私は感情とともに生きようと思う
SOL/SI O
G/B O
di dare fiducia a chi mi tira il pane
私にパンを投げてくれる人を信頼すること
SOL
ソル
Pi o meno come fa un piccione
多かれ少なかれハトと同じように
R
R
l'amore sopra il cornicione
コーニスの上の愛
L
L
Ti starei vicino nei momenti di crisi
危機の時には私はあなたの近くにいます
SOL/SI
G/B
e lontano quando me lo chiedi
あなたが私に尋ねると、そして遠くに
O
○
dimmi che ci credi, e che ti fidi
あなたはそれを信じている、そしてあなたはそれを信じていると私に言ってください
Om
ああ、
(uuuuuu)
(うううう)
SOL
ソル
Un giorno avevo il vento
ある日、風が吹いてきました
MIm R
EmR
che mi accompagnava su una tegola
タイルの上で私に同行した人
O SOL
オソル
A volte sono solo e mi spavento,
一人でいると不安になることもありますが、
MIm R
Em R
cosa ci fanno due piccioni in una favola?
おとぎ話の中で 2 羽のハトが何をしているでしょうか?
O
○
Se tutti quanti lo sanno
みんなが知っていれば
SOL R
ソルR
ma hanno paura che l'amore un inganno
でも彼らは愛が欺瞞であることを恐れている
L O
L O
Oh, me l'ha detto mia nonna
ああ、おばあちゃんが言ってた
SOL R
ソルR
Lo sai quante volte non pensavo a tuo nonno?
私が何度あなたのおじいさんのことを考えなかったか知っていますか?
SOL
ソル
Pi o meno come fa un piccione
多かれ少なかれハトと同じように
R
R
e mica come le persone
そして人とは違う
L
L
che a causa dei particolari
それは細かいことだから
SOL/SI O
G/B O
mandano per aria sogni e grandi amori
彼らは夢と素晴らしい愛を吹き飛ばします
SOL
ソル
Camminer come un piccione
鳩のように歩くよ
R
R
a piedi nudi sull'asfalto
アスファルトの上を裸足で
L
L
Chi guida crede che mi mette sotto
運転する人たちは私を追い詰めていると思っている
SOL/SI O
G/B O
ma io con un salto, all'ultimo momento__
しかし、最後の瞬間に飛躍して__
voler ma__
欲しいけど__
SOL R
ソルR
no___n troppo in alto
いや___高すぎる
L SOL/SO
LG/SO
perch il segreto vo____lare basso
秘密は低空飛行だから
R
R
e un piccione vola basso
そして鳩が低く飛ぶ
O
○
ma per questo che ti fa un dispetto
でもそれがあなたをイライラさせる理由です
R
R
ma per questo che anche io
でもだからこそ私も
R SOL
Rソル
non lo sopporto
我慢できない
SRL
LLC
(uuuuuuu)
(うううう)
L SOL/SI O
L G/B O
Noi per alla fine resteremo insieme
私たちは最後まで一緒に居ます
SOL
ソル
Pi o meno come fa un piccione
多かれ少なかれハトと同じように
R
R
l'amore sopra il cornicione
コーニスの上の愛
L
L
Ti star vicino nei momenti di crisi
危機のときにあなたの近くにいること
SOL/SI
G/B
e lontano quando me lo chiedi
あなたが私に尋ねると、そして遠くに
O R
またはR
dimmi che ci credi____
信じていると言ってください____
L
L
(uuuuuuuuu)
(ううううううう)
SOL/SI O
G/B O
Ci sveglieremo la mattina,
私たちは朝起きます、
R
R
due cuori sotto una campana
鐘の下にある二つの心
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
