The Metre Paroles Traduction Française
Powderfinger - Le compteur
by Powderfinger
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Powderfinger
Doigt de poudre
Odyssey Number 5
Odyssée numéro 5
Arguably the best song on the album. This transcription is about two or
Sans doute la meilleure chanson de l'album. Cette transcription dure environ deux ou
three guitar parts written for one. Sounds best unplugged.
trois parties de guitare écrites pour une seule. Le son est meilleur débranché.
VERSE: play muted
VERSET : jouer en sourdine
Blow the candles out raise a glass to the night
Soufflez les bougies, levez un verre pour la nuit
Let all the tension out you've been wound up so tight
Laisse sortir toute la tension que tu as été si tendue
It's a tender trap to plan ahead all the time
C'est un tendre piège de planifier à l'avance tout le temps
If you measure the world by what you leave behind
Si vous mesurez le monde à ce que vous laissez derrière vous
PRE: Just octaves basically
PRE : Juste des octaves en gros
G--5--7--9--8--9--11--5---7h6p7?-7h6p7?-7h6p7?-7h6p7-|
G--5--7--9--8--9--11--5---7h6p7?-7h6p7?-7h6p7?-7h6p7-|
(Welcome to the) Welcome to the saving grace
(Bienvenue dans) Bienvenue dans la grâce salvatrice
(Welcome to the) Welcome to the saving grace
(Bienvenue dans) Bienvenue dans la grâce salvatrice
There's a sunset on the road
Il y a un coucher de soleil sur la route
Reappearing as we go
Réapparaissant au fur et à mesure
VERSE: play muted
VERSET : jouer en sourdine
Keep the glass topped up it's not over just yet
Gardez le verre rempli, ce n'est pas encore fini
Pull off the social bluff celebrate your success
Réussissez le bluff social et célébrez votre réussite
Turn the sunlight out find a place in the shade
Éteignez la lumière du soleil, trouvez une place à l'ombre
If you measure the world by the mark that you make
Si vous mesurez le monde par la marque que vous faites
G--5--7--9--8--9--11--5---7h6p7?-7h6p7?-7h6p7?-7h6p7-|
G--5--7--9--8--9--11--5---7h6p7?-7h6p7?-7h6p7?-7h6p7-|
(Welcome to the) Welcome to the saving grace
(Bienvenue dans) Bienvenue dans la grâce salvatrice
(Welcome to the) Welcome to the saving grace
(Bienvenue dans) Bienvenue dans la grâce salvatrice
There's a sunset on the road
Il y a un coucher de soleil sur la route
Reappearing as we go
Réapparaissant au fur et à mesure
D---------------------------------------| X approx. 4
D---------------------------------------| X env. 4
A--3?2------------2---------------------|
A--3?2------------2-----------|
E-------5?5p3-0------5--3-5h3-0---------|
E-------5?5p3-0------5--3-5h3-0---------|
D--5-5-5-5-5---------------4-4-4-4-4--------------| X approx. 4
D--5-5-5-5-5--------------4-4-4-4-4--------------| X env. 4
A--3?3-3-3-3--2------------2-2-2-2-2--------------|
A--3?3-3-3-3--2------------2-2-2-2-2--------------|
E---------------5?5p3-0--------------5--3-5h3-0---|
E--------------5?5p3-0--------------5--3-5h3-0---|
PRE
PRÉ
G--5--7--9--8--9--11--5---7h6p7?-7h6p7?-7h6p7?-7h6p7-|
G--5--7--9--8--9--11--5---7h6p7?-7h6p7?-7h6p7?-7h6p7-|
(Welcome to the) Welcome to the saving grace
(Bienvenue dans) Bienvenue dans la grâce salvatrice
(Welcome to the) Welcome to the saving grace
(Bienvenue dans) Bienvenue dans la grâce salvatrice
There's a sunset on the road
Il y a un coucher de soleil sur la route
Reappearing as we go
Réapparaissant au fur et à mesure
End on G.
Terminer sur G.
harmonics
harmoniques
h Hammer on
h Marteau
p pull off
p retirer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
