Rio Homem كلمات أغنية ترجمة عربية

برانا - ريو هوميم

by Prana

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prana Rio Homem

TTULO Rio Homem
العنوان ريو هوميم
ARTISTA Prana
الفنان برانا
LBUM Trapo Trapzio (2011)
LBUM ترابو ترابزيو (2011)
SITE http://www.prana.com.pt/
الموقع الإلكتروني http://www.prana.com.pt/
http://www.facebook.com/pranabanda/
http://www.facebook.com/pranabanda/
BmM7 x2343x
بي ام 7x2343x
"x5" so power chords
"x5" لذا أوتار الطاقة
(melodia inicial)
(اللحن الأولي)
Deixei a janela aberta
لقد تركت النافذة مفتوحة
para a fada madrinha entrar
لتدخل العرابة الجنية
mas ela no apareceu
لكنها لم تظهر
M7
م7
porque no sabia voar.
لأنه لم يكن يعرف كيف يطير.
Deixei-me de merdas e fitas
توقفت عن القرف والأشرطة
para ver se olhavas para mim
لمعرفة ما إذا كنت قد نظرت إلي
mas uma flor nunca olhou o cho
لكن الزهرة لم تنظر إلى الأرض قط
e eu nunca serei jardim.
ولن أكون حديقةً أبدًا.
(La la la..) Fm F#7 C7 Fm
(لا لا لا..) اف ام F#7 C7 اف ام
E desce, desce rio abaixo at ao mar.
وينزل إلى أسفل النهر إلى البحر.
Desce e aprende a viver.
تعال وتعلم كيف تعيش.
E hoje s to diferente
واليوم أنا مختلف تمامًا
de quem te viu nascer.
من أولئك الذين رأوك ولدت.
E quando cresci tive que reprimir
وعندما كبرت كان علي أن أقمع
e trancar a criana que queria sair.
وحبس الطفل الذي أراد المغادرة.
Moldamos o que somos a um mundo mau
نحن نشكل ما نحن عليه لعالم سيء
que no cura e est a ruir.
الذي لا يشفى وينهار.
De passo frouxo
بخطوة بطيئة
olhando o cho.
النظر إلى الأرض.
Com trinta sis aos ombros
مع ثلاثين أخت على كتفيك
e nenhum no corao.
ولا شيء في القلب
Pe-me a mo no peito
أضع يدي على صدرك
e sente o que tenho para dar.
وأشعر بما يجب أن أعطيه.
(La la la..) Fm F#7 C7 Fm
(لا لا لا..) اف ام F#7 C7 اف ام
(La la la..) Fm F#7 C7 Fm (E5 D#5 D5)
(لا لا لا..) FM F#7 C7 Fm (E5 D#5 D5)
Voei num sonho e ca.
طرت في المنام وكاليفورنيا.
Tentei jogar e perdi.
حاولت اللعب وخسرت.
Fechei a porta e ento?
أغلقت الباب وبعد ذلك؟
Para qu entrar se eu no fao diferena
لماذا أتيت إذا لم أصنع فرقاً؟
tua presena.
حضورك.
Esta sentena que me sou.
هذه الجملة هي ما أنا عليه.
(Voei num sonho e ca.
(طرت في المنام وكاليفورنيا.
Tentei jogar e perdi.
حاولت اللعب وخسرت.
Fechei a porta e ento?
أغلقت الباب وبعد ذلك؟
Para qu entrar se eu no fao diferena
لماذا أتيت إذا لم أصنع فرقاً؟
tua presena.
حضورك.
Esta sentena que me sou.)
هذه الجملة هي ما أنا عليه.)
(La la la..) Fm F#7 C7 Fm
(لا لا لا..) اف ام F#7 C7 اف ام
(La la la..) Fm F#7 C7 Fm
(لا لا لا..) اف ام F#7 C7 اف ام
Deixei que a doena estendesse
تركت المرض يمتد
os seus braos negros por mim.
ذراعيك السوداء بالنسبة لي.
Estou velho, cansado
أنا عجوز، متعب
e no vi passar.
وأنا لم أر ذلك يمر.
E o meu rio secou por fim.
وأخيراً جف نهري.
E o meu rio secou por fim.
وأخيراً جف نهري.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.