Adolescence Paroles Traduction Française
Germe préfabriquée - Adolescence
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Adolescence - Prefab Sprout
Adolescence - Germe préfabriquée
Prefab Sprout
Pousse préfabriquée
Adolescence (2013)
Adolescents (2013)
(McAloon)
(McAloon)
From: "Crimson/Red" (2013)
Tiré de : "Pourpre/Rouge" (2013)
The chords on the recording are played using a sound called ?Fat Fifth?,
Les accords de l'enregistrement sont joués en utilisant un son appelé « Fat Fifth »,
which adds the fifth to every note played, thus creating densely layered
qui ajoute la quinte à chaque note jouée, créant ainsi une couche dense
chords which are difficult to reproduce on a guitar. I think what I've got
des accords difficiles à reproduire sur une guitare. Je pense que ce que j'ai
here is pretty close, but it is just a suggestion, of course.
ici, c'est assez proche, mais ce n'est bien sûr qu'une suggestion.
CHORDS/SPECIAL VOICINGS
ACCORDS/VOIX SPÉCIALES
Csus4(add9) x-3-3-5-3-3
Csus4(ajouter9) x-3-3-5-3-3
Gmadd11 3-x-3-3-1-1
Gmadd11 3-x-3-3-1-1
F(maj7) (t)1-3-3-2-1(0)
F(maj7) (t)1-3-3-2-1(0)
| C | % | Csus4(add9) | % |
| C | % | Csus4(ajouter9) | % |
| C | % | Csus4(add9) | % |
| C | % | Csus4(ajouter9) | % |
Adolescence - what's it like?
L'adolescence, comment ça se passe ?
(add9)
(ajouter9)
It's a psychedelic motorbike
C'est une moto psychédélique
You'll smash it up ten times a day
Tu le briseras dix fois par jour
Then you walk away
Puis tu t'éloignes
It's moonlight on a balcony
C'est le clair de lune sur un balcon
(add9)
(ajouter9)
It's pure hormonal agony
C'est une pure agonie hormonale
Bad poetry. Its greeting card?
Mauvaise poésie. Sa carte de voeux ?
Will (the Bard)
Will (le barde)
Adolescence - why's it so?
L'adolescence - pourquoi est-ce ainsi ?
(add9)
(ajouter9)
Ask someone else; how should I know?
Demandez à quelqu'un d'autre ; comment devrais-je le savoir ?
It's a song I sang and then forgot
C'est une chanson que j'ai chantée puis oubliée
Too long ago
Il y a trop longtemps
When I was a Romeo in love forever
Quand j'étais un Roméo amoureux pour toujours
Unable to forget some Juliet
Impossible d'oublier un peu de Juliette
Romeo (Romeo) - inconstant? Never!
Roméo (Roméo) - inconstant ? Jamais!
It's knives flashing in fountains, poison
Ce sont des couteaux qui clignotent dans les fontaines, du poison
Capulets' letters that go astray
Les lettres des Capulet qui s'égarent
Molehills bigger than mountains
Des taupinières plus grandes que des montagnes
Your pre sat nav, learning to find your way
Votre pré-navigateur, apprendre à trouver votre chemin
| C | % | Csus4(add9) | % |
| C | % | Csus4(ajouter9) | % |
| C | % | Csus4(add9) | % |
| C | % | Csus4(ajouter9) | % |
| C | % | Csus4(add9) | % |
| C | % | Csus4(ajouter9) | % |
| F | % | C(addd9) C |
| F | % | C(addd9) C |
| C | % | Csus4(add9) | % |
| C | % | Csus4(ajouter9) | % |
| F | % | C(addd9) C |
| F | % | C(addd9) C |
Adolescence - what's it for?
L'adolescence, à quoi ça sert ?
(add9)
(ajouter9)
It's for keeping your nerve-endings raw, while
C'est pour garder vos terminaisons nerveuses à vif, pendant que
Relay teams of fevered dreams
Relais des équipes de rêves enfiévrés
Escape each pore
Échapper à chaque pore
It's moonlight on a balcony
C'est le clair de lune sur un balcon
(add9)
(ajouter9)
It's pure hormonal agony
C'est une pure agonie hormonale
Bad poetry. Its greeting card?
Mauvaise poésie. Sa carte de voeux ?
Will (the Bard)
Will (le barde)
Poor Romeo - in love forever
Pauvre Roméo - amoureux pour toujours
Unable to forget Juliet
Impossible d'oublier Juliette
Romeo (Romeo) - inconstant? Never!
Roméo (Roméo) - inconstant ? Jamais!
It's knives flashing in fountains, poison
Ce sont des couteaux qui clignotent dans les fontaines, du poison
Capulets' letters that go astray
Les lettres des Capulet qui s'égarent
Molehills bigger than mountains
Des taupinières plus grandes que des montagnes
Your pre sat nav, learning to find your way
Votre pré-navigateur, apprendre à trouver votre chemin
Adolescence can be rough
L'adolescence peut être difficile
(add9)
(ajouter9)
I hope your heat-shield's tough enough
J'espère que ton bouclier thermique est assez résistant
I hope that no-one dares to scoff
J'espère que personne n'osera se moquer
When you blast off
Quand tu décolles
Adolescence, crimson red
Adolescence, rouge cramoisi
(add9)
(ajouter9)
Fireworks inside your head
Des feux d'artifice dans ta tête
Are three time brighter than the sun
Sont trois fois plus brillants que le soleil
Girls - have some fun
Les filles, amusez-vous bien
| C | % | Csus4(add9) | % |
| C | % | Csus4(ajouter9) | % |
(repeat and fade)
(répéter et fondu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
