Desire As Songtekst Nederlandse Vertaling
Prefab Sprout - Desire As
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Desire As ? Prefab Sprout
Verlangen als? Prefab Spruit
Prefab Sprout
Prefab Spruit
Desire As (1985)
Verlangen als (1985)
(Paddy McAloon)
(Paddy McAloon)
From: "Steve McQueen"
Van: "Steve McQueen"
I find it utterly impossible to play this alone on one guitar and still
Ik vind het volkomen onmogelijk om dit alleen op één gitaar te spelen en toch
preserve the textures of the original. It probably wasn't meant to be
behoud de texturen van het origineel. Het was waarschijnlijk niet de bedoeling
played like that, either.
speelde ook zo.
It's still very beautiful and what is here might give you some idea to work
Het is nog steeds erg mooi en wat hier staat, geeft je misschien een idee om mee te werken
out your own version. And if you by any chance find a name (and a possible
je eigen versie uit. En als je toevallig een naam vindt (en een mogelijke
root) for the last triad in the intro and the chorus, please let me know!
grondtoon) voor de laatste drieklank in de intro en het refrein, laat het me weten!
The tuning of the original recording is somewhere in between things.
De afstemming van de originele opname zit ergens tussenin.
INTRO / CHORUS
INTRO / KOOR
?7
?7
CHORDS
Akkoorden
B/C# x-4-x-4-4-2
B/C# x-4-x-4-4-2
Emaj7/F# 2-x-2-4-4-4
Emaj7/F# 2-x-2-4-4-4
B/D# x-6-4-4-4-x
B/D# x-6-4-4-4-x
B/F# 2-x-4-4-4-2
B/F# 2-x-4-4-4-2
?
?
| Emaj7 | Ebm | F# | |
| Emaj7 | Eb | F# | |
?
?
Emaj7 Ebm F#
Emaj7 Ebm F#
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
They were the best times, the harvest years
Het waren de beste tijden, de oogstjaren
With jam to lace the bread
Met jam om het brood te rijgen
So goodness, goodness knows why I'd
Dus goedheid, goedheid weet waarom ik dat zou doen
Throw it to the birds
Gooi het naar de vogels
But there it is,
Maar daar is het,
And there we are
En daar zijn we dan
And all I ever want to be is far from the eyes that ask me
En het enige wat ik ooit wil zijn, is ver verwijderd van de ogen die mij dat vragen
In whose bed you gonna be and is it true you only see
In wiens bed ga je liggen en is het waar dat je het alleen ziet?
/ ?
/ ?
Emaj7 Ebm F#
Emaj7 Ebm F#
Desire as a self-figured creature who changes her mind ?
Verlangen als een zelfbedacht wezen dat van gedachten verandert?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
Desire as a self-figured creature who changes her mind ?
Verlangen als een zelfbedacht wezen dat van gedachten verandert?
It's perfect as it stands
Het is perfect zoals het er nu uitziet
F#
F#
So why then crush it in your perfect hands ?
Dus waarom zou je het dan verpletteren in jouw perfecte handen?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
Desire as a self-figured creature who changes her mind ?
Verlangen als een zelfbedacht wezen dat van gedachten verandert?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
So tell me you must have thought
Dus vertel me, je moet gedacht hebben
It all out in advance
Het is allemaal van tevoren bekend
Or goodness, goodness knows why you'd
Of goedheid, goedheid weet waarom je dat zou doen
Throw it to the birds
Gooi het naar de vogels
You mock the good things, you play the heart strings,
Je bespot de goede dingen, je bespeelt de snaren van het hart,
Play them one by one
Speel ze één voor één
But there it is,
Maar daar is het,
And there we are
En daar zijn we dan
And all I ever want to be is far from the eyes that ask me
En het enige wat ik ooit wil zijn, is ver verwijderd van de ogen die mij dat vragen
In whose bed you gonna be and is it true you only see
In wiens bed ga je liggen en is het waar dat je het alleen ziet?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
Desire as a self-figured creature who changes her mind ?
Verlangen als een zelfbedacht wezen dat van gedachten verandert?
It's perfect as it stands
Het is perfect zoals het er nu uitziet
F#
F#
So why then crush it in your perfect hands ?
Dus waarom zou je het dan verpletteren in jouw perfecte handen?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
Desire as a self-figured creature who changes her mind ?
Verlangen als een zelfbedacht wezen dat van gedachten verandert?
In whose bed you gonna be and is it true you only see
In wiens bed ga je liggen en is het waar dat je het alleen ziet?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
Desire as a self-figured creature who changes her mind ?
Verlangen als een zelfbedacht wezen dat van gedachten verandert?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
It's perfect as it stands
Het is perfect zoals het er nu uitziet
F#
F#
So why then crush it in your perfect hands ?
Dus waarom zou je het dan verpletteren in jouw perfecte handen?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
Desire as a self-figured creature who changes her mind ?
Verlangen als een zelfbedacht wezen dat van gedachten verandert?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
Desire as a self-figured creature who changes her mind ?
Verlangen als een zelfbedacht wezen dat van gedachten verandert?
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
?
?
Emaj7/G# Ebm F#
Emaj7/G# Ebm F#
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ik heb zes dingen in mijn gedachten, jij bent niet langer een van hen
(repeat and fade)
(herhalen en vervagen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
