Dublin 歌詞 日本語訳

プレハブ スプラウト - ダブリン

by Prefab Sprout

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prefab Sprout Dublin

Dublin - Prefab Sprout
ダブリン - プレハブ スプラウト
Prefab Sprout
プレハブスプラウト
Dublin (1985, released 1989)
ダブリン (1985年、1989年公開)
(McAloon)
(マクアルーン)
From: "Protest Songs"
収録曲:「プロテスト・ソング」
This beauty has interesting chords thus creating a special texture.
この美しさには興味深い和音があり、特別な質感を生み出しています。
It is mostly picked.
ほとんどが摘み取られています。
It is not easy to find out what is played and even though I think I got
何が再生されているかを見つけるのは簡単ではありません。
close, there are parts where I'm not sure at all. Especially the section
近いです、全く分からない部分があります。特にセクションは
I tabbed out below doesn't not seem elegant enough to me. Suggestions
以下にタブで示したものは、私には十分にエレガントではないようです。提案
for corrections are highly welcome!
修正は大歓迎です!
I don't really know the names of some of the chords. But I didn't want to
いくつかのコードの名前がよくわかりません。でも、したくなかった
just "number" them, so I tried to name them anyway. Whoever knows more,
ただ「番号を付ける」だけなので、とにかく名前を付けてみました。もっと詳しい人は、
please comment!
コメントしてください!
VERSE (last line)
VERSE (最後の行)
CHORDS/SPECIAL VOICINGS
コード/特殊ボイシング
(alphabetically)
(アルファベット順)
E-A-D-G-B-E (half-step down)
E-A-D-G-B-E(半音下げ)
D/F# 2-x-4-2-3-x
D/F# 2-x-4-2-3-x
The (A) indicates a single note
(A) は単音を示します
| Em11 | % | % | % |
|エム11 | % | % | % |
Who does not adore the sound
サウンドが気に入らない人はいない
Of music in the names of towns
町の名前に音楽が入っている
To build a city on such picturesque ground
こんな風光明媚な土地に都市を建設するなんて
That takes some sort of flair
それにはある種のセンスが必要だ
We draw a line the ink is fear
私たちは線を引きます、インクは恐怖です
You stay that side we'll stay here
あなたはそっち側にいて、私たちはここにいます
It's far harder to keep it up
それを維持することははるかに困難です
Than to tear it down
それを取り壊すよりも
Does it take you back to the kind of world
あんな世界に連れて行ってくれるの?
Hindsight calls the good old days?
今思えば古き良き時代と言えるでしょうか?
Now that there's no room in an Einstein world
今、アインシュタインの世界には余地がない
() ad
() 広告
For simple cause and effect
単純な原因と結果の場合
Dub----lin Du---blin
ダブ----リン ダブリン
Home of pretty Co----leens
かわいいコ----レンズの家
Dub----lin Du---blin
ダブ----リン ダブリン
Nurse of such bit-ter dreams
そんな苦い夢を見た看護師
| Em11 | % | % | % |
|エム11 | % | % | % |
Behind the soft and peachy skin
柔らかくて桃のような肌の裏側には
Where D.N.A. or God begin
DNAがどこにあるのかそれとも神が始めるか
Where sub-Gaelic rot sets in
亜ゲール系腐敗が始まる場所
With stories from your mother
お母様からのお話とともに
In myths and less exalted forms
神話やあまり崇高なものではない形で
The heady cocktail glory is born
魅惑的なカクテルの栄光が誕生
You know it's not a bottled storm
ボトル入りの嵐ではないことはわかっていますよね
m13 /13
m13 /13
So why do you indulge it?
では、なぜそれを甘やかすのでしょうか?
Dub----lin Du---blin
ダブ----リン ダブリン
Home of pretty Co----leens
かわいいコ----レンズの家
Dub----lin Du---blin
ダブ----リン ダブリン
Nurse of such bit-ter dreams
そんな苦い夢を見た看護師
| Em11 | % | % | % |
|エム11 | % | % | % |
That's what my mother told me
それは母が私に言ったことです
When I was about knee-high
膝くらいの高さの頃
That's what my mother told me
それは母が私に言ったことです
When I was about knee-high
膝くらいの高さの頃
That's what my mother told me
それは母が私に言ったことです
When I was about knee-high
膝くらいの高さの頃
That's what my mother told me
それは母が私に言ったことです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.