Electric Guitars Liedtext Deutsche Übersetzung

Prefab Sprout – E-Gitarren

by Prefab Sprout

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prefab Sprout Electric Guitars

Electric Guitars - Prefab Sprout
E-Gitarren – Fertighaus Sprout
Prefab Sprout
Vorgefertigter Sprout
Electric Guitars (1997)
E-Gitarren (1997)
(Paddy McAloon)
(Paddy McAloon)
From: "Andromeda Heights"
Aus: „Andromeda Heights“
One of the best Beatles tribute songs I know.
Einer der besten Beatles-Tribute-Songs, die ich kenne.
2nd guitar
2. Gitarre
(repeat and fade)
(wiederholen und verblassen)
*CHORDS
*AKKORDE
I'd a dream that we were rock stars
Ich hätte geträumt, dass wir Rockstars wären
And that flash bulbs popped the air
Und diese Blitzlichter ließen die Luft platzen
And girls fainted, every time we shook our hair.
Und Mädchen fielen jedes Mal in Ohnmacht, wenn wir unsere Haare schüttelten.
We were songbirds, we were Greek Gods
Wir waren Singvögel, wir waren griechische Götter
We were singled out by fate
Wir wurden vom Schicksal ausgewählt
We were quoted out of context - it was great.
Wir wurden aus dem Kontext gerissen zitiert – es war großartig.
Grander than castles, cathedrals or stars
Großartiger als Burgen, Kathedralen oder Sterne
Riots in airports - everywhere that we go
Unruhen auf Flughäfen – überall, wo wir hingehen
(Electric guitars!)
(E-Gitarren!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Mascara-Zusammenbruch – Hysterie pur
Grander than castles, cathedrals or stars
Großartiger als Burgen, Kathedralen oder Sterne
(Electric guitars!)
(E-Gitarren!)
Riots in airports - everywhere that we go
Unruhen auf Flughäfen – überall, wo wir hingehen
(Electric guitars!)
(E-Gitarren!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Mascara-Zusammenbruch – Hysterie pur
Electric Guitars! (INTRO riff)
E-Gitarren! (INTRO-Riff)
Electric Guitars! (INTRO riff)
E-Gitarren! (INTRO-Riff)
When I woke up I was laughing
Als ich aufwachte, lachte ich
Well what else was I to do
Nun, was sollte ich sonst tun?
Every detail of the dream I had was true
Jedes Detail des Traums, den ich hatte, war wahr
We were songbirds, we were Greek Gods
Wir waren Singvögel, wir waren griechische Götter
We were singled out by fate
Wir wurden vom Schicksal ausgewählt
We were quoted out of context - we were ...
Wir wurden aus dem Zusammenhang gerissen - wir waren ...
Grander than castles, cathedrals or stars
Großartiger als Burgen, Kathedralen oder Sterne
... great
... großartig
Riots in airports - everywhere that we go
Unruhen auf Flughäfen – überall, wo wir hingehen
(Electric guitars!)
(E-Gitarren!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Mascara-Zusammenbruch – Hysterie pur
Grander than castles, cathedrals or stars
Großartiger als Burgen, Kathedralen oder Sterne
(Electric guitars!)
(E-Gitarren!)
Riots in airports - everywhere that we go
Unruhen auf Flughäfen – überall, wo wir hingehen
(Electric guitars!)
(E-Gitarren!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Mascara-Zusammenbruch – Hysterie pur
Grander than castles, cathedrals or stars
Großartiger als Burgen, Kathedralen oder Sterne
(Electric guitars!)
(E-Gitarren!)
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) everywhere that we go
(Ja, ja, ja, ja!) überall, wohin wir gehen
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go-jo-jo
Mascara-Zusammenbruch – Hysterie-a-go-go-jo-jo
Electric Guitars!
E-Gitarren!
Electric Guitars!
E-Gitarren!
Electric Guitars! e|----2---0-------|
E-Gitarren! e|----2---0-------|
(repeat til fade)
(wiederholen, bis es verblasst)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.