Electric Guitars Letra Traducción al Español

Prefab Sprout - Guitarras eléctricas

by Prefab Sprout

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prefab Sprout Electric Guitars

Electric Guitars - Prefab Sprout
Guitarras eléctricas - Prefab Sprout
Prefab Sprout
Brote prefabricado
Electric Guitars (1997)
Guitarras eléctricas (1997)
(Paddy McAloon)
(Paddy McAloon)
From: "Andromeda Heights"
De: "Alturas de Andrómeda"
One of the best Beatles tribute songs I know.
Una de las mejores canciones tributo a los Beatles que conozco.
2nd guitar
2da guitarra
(repeat and fade)
(se repite y se desvanece)
*CHORDS
*ACORDES
I'd a dream that we were rock stars
Soñé que éramos estrellas de rock
And that flash bulbs popped the air
Y esos flashes explotaron en el aire
And girls fainted, every time we shook our hair.
Y las chicas se desmayaban cada vez que nos sacudíamos el pelo.
We were songbirds, we were Greek Gods
Éramos pájaros cantores, éramos dioses griegos
We were singled out by fate
Fuimos seleccionados por el destino
We were quoted out of context - it was great.
Nos citaron fuera de contexto; fue genial.
Grander than castles, cathedrals or stars
Más grande que los castillos, las catedrales o las estrellas.
Riots in airports - everywhere that we go
Disturbios en los aeropuertos: dondequiera que vayamos
(Electric guitars!)
(¡Guitarras eléctricas!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Derretimiento del rímel - histeria-a-go-go
Grander than castles, cathedrals or stars
Más grande que los castillos, las catedrales o las estrellas.
(Electric guitars!)
(¡Guitarras eléctricas!)
Riots in airports - everywhere that we go
Disturbios en los aeropuertos: dondequiera que vayamos
(Electric guitars!)
(¡Guitarras eléctricas!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Derretimiento del rímel - histeria-a-go-go
Electric Guitars! (INTRO riff)
¡Guitarras eléctricas! (riff de INTRODUCCIÓN)
Electric Guitars! (INTRO riff)
¡Guitarras eléctricas! (riff de INTRODUCCIÓN)
When I woke up I was laughing
Cuando desperté me estaba riendo
Well what else was I to do
Bueno, ¿qué más podía hacer?
Every detail of the dream I had was true
Cada detalle del sueño que tuve fue verdad.
We were songbirds, we were Greek Gods
Éramos pájaros cantores, éramos dioses griegos
We were singled out by fate
Fuimos seleccionados por el destino
We were quoted out of context - we were ...
Nos citaron fuera de contexto: éramos...
Grander than castles, cathedrals or stars
Más grande que los castillos, las catedrales o las estrellas.
... great
... genial
Riots in airports - everywhere that we go
Disturbios en los aeropuertos: dondequiera que vayamos
(Electric guitars!)
(¡Guitarras eléctricas!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Derretimiento del rímel - histeria-a-go-go
Grander than castles, cathedrals or stars
Más grande que los castillos, las catedrales o las estrellas.
(Electric guitars!)
(¡Guitarras eléctricas!)
Riots in airports - everywhere that we go
Disturbios en los aeropuertos: dondequiera que vayamos
(Electric guitars!)
(¡Guitarras eléctricas!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Derretimiento del rímel - histeria-a-go-go
Grander than castles, cathedrals or stars
Más grande que los castillos, las catedrales o las estrellas.
(Electric guitars!)
(¡Guitarras eléctricas!)
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) everywhere that we go
(¡Sí, sí, sí, sí!) dondequiera que vayamos
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go-jo-jo
Derretimiento del rímel - histeria-a-go-go-jo-jo
Electric Guitars!
¡Guitarras eléctricas!
Electric Guitars!
¡Guitarras eléctricas!
Electric Guitars! e|----2---0-------|
¡Guitarras eléctricas! e|----2---0-------|
(repeat til fade)
(repetir hasta que se desvanezca)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.