Electric Guitars Letras Tradução em Português

Sprout Pré-fabricado - Guitarras Elétricas

by Prefab Sprout

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prefab Sprout Electric Guitars

Electric Guitars - Prefab Sprout
Guitarras elétricas - Sprout pré-fabricado
Prefab Sprout
Broto pré-fabricado
Electric Guitars (1997)
Guitarras Elétricas (1997)
(Paddy McAloon)
(Paddy McAloon)
From: "Andromeda Heights"
De: "Alturas de Andrômeda"
One of the best Beatles tribute songs I know.
Uma das melhores canções de tributo aos Beatles que conheço.
2nd guitar
2ª guitarra
(repeat and fade)
(repetir e desaparecer)
*CHORDS
*ACORDES
I'd a dream that we were rock stars
Eu sonhei que éramos estrelas do rock
And that flash bulbs popped the air
E aquelas lâmpadas de flash estouraram no ar
And girls fainted, every time we shook our hair.
E as meninas desmaiavam toda vez que sacudimos o cabelo.
We were songbirds, we were Greek Gods
Éramos pássaros canoros, éramos deuses gregos
We were singled out by fate
Fomos escolhidos pelo destino
We were quoted out of context - it was great.
Fomos citados fora do contexto - foi ótimo.
Grander than castles, cathedrals or stars
Maior que castelos, catedrais ou estrelas
Riots in airports - everywhere that we go
Motins nos aeroportos - onde quer que vamos
(Electric guitars!)
(Guitarras elétricas!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Colapso do rímel - histeria-a-go-go
Grander than castles, cathedrals or stars
Maior que castelos, catedrais ou estrelas
(Electric guitars!)
(Guitarras elétricas!)
Riots in airports - everywhere that we go
Motins nos aeroportos - onde quer que vamos
(Electric guitars!)
(Guitarras elétricas!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Colapso do rímel - histeria-a-go-go
Electric Guitars! (INTRO riff)
Guitarras elétricas! (riff de INTRODUÇÃO)
Electric Guitars! (INTRO riff)
Guitarras elétricas! (riff de INTRODUÇÃO)
When I woke up I was laughing
Quando acordei eu estava rindo
Well what else was I to do
Bem, o que mais eu deveria fazer
Every detail of the dream I had was true
Cada detalhe do sonho que tive era verdade
We were songbirds, we were Greek Gods
Éramos pássaros canoros, éramos deuses gregos
We were singled out by fate
Fomos escolhidos pelo destino
We were quoted out of context - we were ...
Fomos citados fora do contexto - estávamos ...
Grander than castles, cathedrals or stars
Maior que castelos, catedrais ou estrelas
... great
... ótimo
Riots in airports - everywhere that we go
Motins nos aeroportos - onde quer que vamos
(Electric guitars!)
(Guitarras elétricas!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Colapso do rímel - histeria-a-go-go
Grander than castles, cathedrals or stars
Maior que castelos, catedrais ou estrelas
(Electric guitars!)
(Guitarras elétricas!)
Riots in airports - everywhere that we go
Motins nos aeroportos - onde quer que vamos
(Electric guitars!)
(Guitarras elétricas!)
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Colapso do rímel - histeria-a-go-go
Grander than castles, cathedrals or stars
Maior que castelos, catedrais ou estrelas
(Electric guitars!)
(Guitarras elétricas!)
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) everywhere that we go
(Sim, sim, sim, sim!) em todos os lugares que vamos
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go-jo-jo
Colapso do rímel - histeria-a-go-go-jo-jo
Electric Guitars!
Guitarras elétricas!
Electric Guitars!
Guitarras elétricas!
Electric Guitars! e|----2---0-------|
Guitarras elétricas! e|----2---0------|
(repeat til fade)
(repetir até desaparecer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.