I Should Know You Better 歌詞 日本語訳

プライド - 私はあなたをもっとよく知る必要があります

by Prides

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prides I Should Know You Better

Well this shines so simple but I
まあ、これはとてもシンプルですが、私は
Don't understand why you first
なぜ最初にそうするのか理解できない
turned around why I ever could stand
振り返った なぜ私は立つことができたのか
While the world is spinnin' there are
世界が回っている間、
Birds in your hands we are
あなたの手の中の鳥たち、私たちは
The keepers of secrets we are
私たちは秘密の番人です
Symphony band and our
交響楽団と私たち
Hearts we were beatin' like
私たちが鼓動していたような心
Timpani drums they came they went
ティンパニドラム 彼らはやって来ました、彼らは去っていきました
They wanted to be somewhere else
彼らはどこか別の場所にいたかったのです
But oh no, I couldn't wait
でも、ああ、待ちきれなかった
Oh no, I couldn't wait for you to just make that
いや、あなたがそれを作ってくれるのが待ちきれませんでした
Beautiful sound again
またまた美しい音
I should be letting you know
君に知らせるべきだ
That you should be singing with me no, no, no
あなたは私と一緒に歌ってくれるはずだ、いいえ、いいえ、いいえ
I should be letting you know
君に知らせるべきだ
Well I know that we will live forever
まあ、私たちは永遠に生きることを知っています
Now but even so
今でも、それでも
I should know you better by now
もうあなたのことをもっとよく知っているはずです
I know this is easy sometimes
時にはこれが簡単なこともあるのはわかっています
We'll make it seem hard
難しく見えるようにしてみます
Sometimes we won't know its coming
時にはそれが来るかどうかわからないこともある
We won't know where to start oh
どこから始めればいいのか分からない oh
And all of these people and
そして、これらの人々全員と
The places they change we
彼らが私たちを変える場所
Won't know the numbers and we
数字も私たちも分からない
Won't know the names
名前は分からないだろう
I should be letting you know
君に知らせるべきだ
You'll soon be singing with me no, no, no
あなたはもうすぐ私と一緒に歌うでしょう、いいえ、いいえ、いいえ
I should be letting you know
君に知らせるべきだ
Well I know that we will live forever
まあ、私たちは永遠に生きることを知っています
Now but even so
今でも、それでも
I should know you better by now, I know
もうあなたのことをもっとよく知っているはずです、わかっています
I should be letting you know
君に知らせるべきだ
That you'll be singing with me no, no, no
あなたが私と一緒に歌ってくれるなんて、いいえ、いいえ、いいえ
I should be letting you know
君に知らせるべきだ
Well I should know you better by now I know
そうですね、もうあなたのことをもっとよく知っているはずです、わかっています
Now I should know you better by now I know
今ではあなたのことをもっとよく知っているはずです、私は知っています
Well I know that we will live forever
まあ、私たちは永遠に生きることを知っています
Now but even so
今でも、それでも
I should know you better by now
もうあなたのことをもっとよく知っているはずです
I know that we will be together
私たちは一緒になることを知っています
Now but even so
今でも、それでも
I should know you better by now
もうあなたのことをもっとよく知っているはずです
I know that we will live forever
私たちは永遠に生きることを知っています
Now but even so
今でも、それでも
I should know you better by now
もうあなたのことをもっとよく知っているはずです
I know
知っています

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.