Breathing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pierwszorzędny Krąg – Oddychanie

by Prime Circle

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prime Circle Breathing

By: dman922
Autor: dman922
Intro: chords: F-Am
Wprowadzenie: akordy: F-Am
Verse: F-Am x3 Dm
Wiersz: F-Am x3 Dm
One should play the intro, the other, the chords. (Note that when playing the
Jeden powinien zagrać intro, drugi akordy. (Pamiętaj, że podczas odtwarzania pliku
intro in the verse, one needs to that D note (a|-5-|) at the end of the verse!)
wstęp w wersecie, potrzebna jest nuta D (a|-5-|) na końcu wersetu!)
Step back,Stop the world
Cofnij się, zatrzymaj świat
Stop the time, Its always running
Zatrzymaj czas, on zawsze biegnie
Just try to catch my breath
Po prostu spróbuj złapać oddech
Just try to take it in
Po prostu spróbuj to przyjąć
Unfold, Calculate
Rozwiń, oblicz
Concentrate and reach for something
Skoncentruj się i sięgnij po coś
Here's to the good times, the bad times
Oto dobre i złe czasy
The times that could have been
Czasy, które mogły być
To the wrong times, The right times
Do złych czasów, do właściwych czasów
I know we'll breath again
Wiem, że znów będziemy oddychać
Until then...
Do tego czasu...
Until then...
Do tego czasu...
Chorus:
Chór:
Suppose that we got older
Załóżmy, że jesteśmy starsi
Suppose that we begin
Załóżmy, że zaczynamy
Suppose that I stopped running, It could begin again
Załóżmy, że przestanę biec, a wszystko zacznie się od nowa
Suppose in life we made it
Załóżmy, że w życiu nam się to udało
I'm never lookin back
Nigdy nie oglądam się wstecz
I'm never lookin back
Nigdy nie oglądam się wstecz
Verse 2:
Werset 2:
The hardest part of letting go
Najtrudniejsza część odpuszczenia
Not easy to believe
Niełatwo w to uwierzyć
And sometimes you just never know
A czasami po prostu nigdy nie wiadomo
Gets harder to percieve
Coraz trudniej to dostrzec
and You're gone...
i już Cię nie ma...
You're long gone...
Już dawno Cię nie ma...
Chorus:
Chór:
Suppose that we got older
Załóżmy, że jesteśmy starsi
Suppose that we begin
Załóżmy, że zaczynamy
Suppose that I stopped running, It could begin again
Załóżmy, że przestanę biec, a wszystko zacznie się od nowa
Suppose in life we made it
Załóżmy, że w życiu nam się to udało
I'm never lookin back
Nigdy nie oglądam się wstecz
I'm never lookin back
Nigdy nie oglądam się wstecz
Bridge:
Most:
I know you can see it now
Wiem, że teraz to widzisz
Can't feel it after all
Przecież tego nie czuję
Seems it's us versus time
Wygląda na to, że to my kontra czas
Think we made up our minds
Myślimy, że podjęliśmy decyzję
All that is left is just to see
Pozostaje tylko zobaczyć
Suppose that we got older
Załóżmy, że jesteśmy starsi
Suppose that we begin
Załóżmy, że zaczynamy
Suppose that I stopped running, It could begin again
Załóżmy, że przestanę biec, a wszystko zacznie się od nowa
Suppose in life we made it
Załóżmy, że w życiu nam się to udało
I'm never lookin back
Nigdy nie oglądam się wstecz
I'm never lookin back
Nigdy nie oglądam się wstecz
Suppose that we got older
Załóżmy, że jesteśmy starsi
Suppose that we begin
Załóżmy, że zaczynamy
Suppose that I stopped running, It could begin again
Załóżmy, że przestanę biec, a wszystko zacznie się od nowa
Suppose in life we made it
Załóżmy, że w życiu nam się to udało
I'm never lookin back
Nigdy nie oglądam się wstecz
I'm never lookin back
Nigdy nie oglądam się wstecz
Here's to the good times, The bad times
Oto dobre i złe czasy
The times that could have been...
Czasy, które mogły być...
Feel free to comment or email me at dman922@gmail.com
Zapraszam do komentowania lub wysyłania e-maila na adres dman922@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.