Breathing Versuri Traducere în Română

Prime Circle - Respirația

by Prime Circle

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prime Circle Breathing

By: dman922
De: dman922
Intro: chords: F-Am
Introducere: acorduri: F-Am
Verse: F-Am x3 Dm
Vers: F-Am x3 Dm
One should play the intro, the other, the chords. (Note that when playing the
Unul ar trebui să cânte intro, celălalt, acordurile. (Rețineți că atunci când jucați
intro in the verse, one needs to that D note (a|-5-|) at the end of the verse!)
introducere în vers, este nevoie de acea notă D (a|-5-|) de la sfârșitul versului!)
Step back,Stop the world
Faceți un pas înapoi, opriți lumea
Stop the time, Its always running
Opreste timpul, merge mereu
Just try to catch my breath
Încearcă doar să-mi trag răsuflarea
Just try to take it in
Încearcă doar să-l iei
Unfold, Calculate
Desfășoară, calculează
Concentrate and reach for something
Concentrați-vă și atingeți ceva
Here's to the good times, the bad times
Iată vremurile bune, vremurile rele
The times that could have been
Vremurile care ar fi putut fi
To the wrong times, The right times
Pentru vremurile nepotrivite, vremurile potrivite
I know we'll breath again
Știu că vom respira din nou
Until then...
Pana atunci...
Until then...
Pana atunci...
Chorus:
Refren:
Suppose that we got older
Să presupunem că am îmbătrânit
Suppose that we begin
Să presupunem că începem
Suppose that I stopped running, It could begin again
Să presupunem că m-am oprit din alergat, ar putea începe din nou
Suppose in life we made it
Să presupunem că în viață am reușit
I'm never lookin back
Nu mă uit niciodată înapoi
I'm never lookin back
Nu mă uit niciodată înapoi
Verse 2:
Versetul 2:
The hardest part of letting go
Cea mai grea parte a renunțării
Not easy to believe
Nu este ușor de crezut
And sometimes you just never know
Și uneori pur și simplu nu știi niciodată
Gets harder to percieve
Devine mai greu de perceput
and You're gone...
si tu ai plecat...
You're long gone...
Ai plecat de mult...
Chorus:
Refren:
Suppose that we got older
Să presupunem că am îmbătrânit
Suppose that we begin
Să presupunem că începem
Suppose that I stopped running, It could begin again
Să presupunem că m-am oprit din alergat, ar putea începe din nou
Suppose in life we made it
Să presupunem că în viață am reușit
I'm never lookin back
Nu mă uit niciodată înapoi
I'm never lookin back
Nu mă uit niciodată înapoi
Bridge:
Pod:
I know you can see it now
Știu că o poți vedea acum
Can't feel it after all
Nu pot simți până la urmă
Seems it's us versus time
Se pare că suntem noi față de timp
Think we made up our minds
Cred că ne-am hotărât
All that is left is just to see
Tot ce a mai rămas este doar de văzut
Suppose that we got older
Să presupunem că am îmbătrânit
Suppose that we begin
Să presupunem că începem
Suppose that I stopped running, It could begin again
Să presupunem că m-am oprit din alergat, ar putea începe din nou
Suppose in life we made it
Să presupunem că în viață am reușit
I'm never lookin back
Nu mă uit niciodată înapoi
I'm never lookin back
Nu mă uit niciodată înapoi
Suppose that we got older
Să presupunem că am îmbătrânit
Suppose that we begin
Să presupunem că începem
Suppose that I stopped running, It could begin again
Să presupunem că m-am oprit din alergat, ar putea începe din nou
Suppose in life we made it
Să presupunem că în viață am reușit
I'm never lookin back
Nu mă uit niciodată înapoi
I'm never lookin back
Nu mă uit niciodată înapoi
Here's to the good times, The bad times
Iată vremurile bune, vremurile rele
The times that could have been...
Vremurile care ar fi putut fi...
Feel free to comment or email me at dman922@gmail.com
Simțiți-vă liber să comentați sau să-mi trimiteți un e-mail la dman922@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.