Breathing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Prime Circle - Nefes Alma
by Prime Circle
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By: dman922
Gönderen: dman922
Intro: chords: F-Am
Giriş: akorlar: F-Am
Verse: F-Am x3 Dm
Ayet: F-Am x3 Dm
One should play the intro, the other, the chords. (Note that when playing the
Biri girişi, diğeri akorları çalmalı. (Oynatırken şunu unutmayın:
intro in the verse, one needs to that D note (a|-5-|) at the end of the verse!)
Ayetteki giriş, ayetin sonundaki D notuna (a|-5-|) ihtiyaç var!)
Step back,Stop the world
Geri çekil, dünyayı durdur
Stop the time, Its always running
Durdur zamanı, o hep koşuyor
Just try to catch my breath
Sadece nefesimi yakalamaya çalış
Just try to take it in
Sadece onu içeri almaya çalış
Unfold, Calculate
Aç, Hesapla
Concentrate and reach for something
Konsantre ol ve bir şeye ulaş
Here's to the good times, the bad times
İşte iyi zamanlar, kötü zamanlar
The times that could have been
Olabilecek zamanlar
To the wrong times, The right times
Yanlış zamanlara, Doğru zamanlara
I know we'll breath again
Tekrar nefes alacağımızı biliyorum
Until then...
O zamana kadar...
Until then...
O zamana kadar...
Chorus:
Koro:
Suppose that we got older
Diyelim ki yaşlandık
Suppose that we begin
Diyelim ki başladık
Suppose that I stopped running, It could begin again
Diyelim ki koşmayı bıraktım, yeniden başlayabilir
Suppose in life we made it
Diyelim ki hayatta başardık
I'm never lookin back
Asla geriye bakmayacağım
I'm never lookin back
Asla geriye bakmayacağım
Verse 2:
Ayet 2:
The hardest part of letting go
Bırakmanın en zor kısmı
Not easy to believe
İnanması kolay değil
And sometimes you just never know
Ve bazen asla bilemezsin
Gets harder to percieve
Algılamak zorlaşıyor
and You're gone...
ve sen gittin...
You're long gone...
çoktan gittin...
Chorus:
Koro:
Suppose that we got older
Diyelim ki yaşlandık
Suppose that we begin
Diyelim ki başladık
Suppose that I stopped running, It could begin again
Diyelim ki koşmayı bıraktım, yeniden başlayabilir
Suppose in life we made it
Diyelim ki hayatta başardık
I'm never lookin back
Asla geriye bakmayacağım
I'm never lookin back
Asla geriye bakmayacağım
Bridge:
Köprü:
I know you can see it now
Şimdi görebileceğini biliyorum
Can't feel it after all
Sonuçta hissedemiyorum
Seems it's us versus time
Görünüşe göre zamana karşı biz varız
Think we made up our minds
Sanırım kararımızı verdik
All that is left is just to see
Geriye sadece görmek kalıyor
Suppose that we got older
Diyelim ki yaşlandık
Suppose that we begin
Diyelim ki başladık
Suppose that I stopped running, It could begin again
Diyelim ki koşmayı bıraktım, yeniden başlayabilir
Suppose in life we made it
Diyelim ki hayatta başardık
I'm never lookin back
Asla geriye bakmayacağım
I'm never lookin back
Asla geriye bakmayacağım
Suppose that we got older
Diyelim ki yaşlandık
Suppose that we begin
Diyelim ki başladık
Suppose that I stopped running, It could begin again
Diyelim ki koşmayı bıraktım, yeniden başlayabilir
Suppose in life we made it
Diyelim ki hayatta başardık
I'm never lookin back
Asla geriye bakmayacağım
I'm never lookin back
Asla geriye bakmayacağım
Here's to the good times, The bad times
İşte iyi zamanlar, kötü zamanlar
The times that could have been...
Olabilecek zamanlar...
Feel free to comment or email me at dman922@gmail.com
Yorum yapmaktan veya dman922@gmail.com adresinden bana e-posta göndermekten çekinmeyin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
