Thunder Paroles Traduction Française
Princesse Velasco - Tonnerre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Band/Artist: Princess
Groupe/Artiste : Princesse
Title: Thunder
Titre : Tonnerre
Chords by: VALERA, CHARLIE EDSEL AYUNON
Accords par: VALERA, CHARLIE EDSEL AYUNON
Verse:
Verset :
Today is a winding road that's taking me to
Aujourd'hui, c'est une route sinueuse qui m'amène à
places that I didn't want to go
des endroits où je ne voulais pas aller
Whoa (whoa, whoa, whoa)
Whoa (whoa, whoa, whoa)
Today in the blink of an eye I'm holding
Aujourd'hui, en un clin d'œil, je tiens
on to something and I do not know why I tried
sur quelque chose et je ne sais pas pourquoi j'ai essayé
Pre-chorus:
Pré-refrain :
I tried to read between the lines
J'ai essayé de lire entre les lignes
I tried to look in your eyes
J'ai essayé de te regarder dans les yeux
I want a simple explanation
je veux une explication simple
For what I'm feeling inside
Pour ce que je ressens à l'intérieur
I gotta find a way out
Je dois trouver un moyen de m'en sortir
Maybe there's a way out
Peut-être qu'il y a un moyen de s'en sortir
Chorus:
Chœur :
Your voice was the soundtrack of my summer
Ta voix était la bande originale de mon été
Do you know you're unlike any other
Sais-tu que tu ne ressembles à aucun autre
You'll always be my thunder, and I said
Tu seras toujours mon tonnerre, et j'ai dit
Your eyes are the brightest of all the colors
Tes yeux sont les plus brillants de toutes les couleurs
I don't wanna ever love another
Je ne veux jamais en aimer un autre
You'll always be my thunder
Tu seras toujours mon tonnerre
So bring on the rain
Alors amène la pluie
And bring on the thunder
Et amène le tonnerre
Verse:
Verset :
Today is a winding road
Aujourd'hui c'est une route sinueuse
Tell me where to start and tell me something I don't know
Dis-moi par où commencer et dis-moi quelque chose que je ne sais pas
Whoa (whoa, whoa, whoa)
Whoa (whoa, whoa, whoa)
Today I'm on my own
Aujourd'hui, je suis seul
I can't move a muscle and I can't pick up the phone
Je ne peux pas bouger un muscle et je ne peux pas décrocher le téléphone
I don't know (I don't know, I don't know, I don't know)
Je ne sais pas (je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas)
Verse:
Verset :
And now I'm itching for the tall grass
Et maintenant j'ai envie des hautes herbes
And longing for the breeze
Et j'ai envie de la brise
I need to step outside
Je dois sortir
Just to see if I can breathe
Juste pour voir si je peux respirer
I gotta find a way out
Je dois trouver un moyen de m'en sortir
Maybe theres a way out
Peut-être qu'il y a un moyen de s'en sortir
Bridge:
Pont :
Yeah I'm walking on a tightrope
Ouais, je marche sur une corde raide
I'm wrapped up in vines
je suis enveloppé dans les vignes
I think we'll make it out
Je pense que nous allons nous en sortir
But you just gotta give me time
Mais tu dois juste me donner du temps
Strike me down with lightning
Frappez-moi avec la foudre
Let me feel you in my veins
Laisse-moi te sentir dans mes veines
I wanna let you know how much I feel your pain
Je veux te faire savoir à quel point je ressens ta douleur
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ NOTHING FOLLOWS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ RIEN NE SUIT _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
