Du bist Paroles Traduction Française

Prince Pi - Vous êtes

by Prinz Pi

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prinz Pi Du bist

(Intro) (Bass)
(introduction) (basse)
Ich komme wie Jimi, gehe wie Kurt
Je viens comme Jimi, je vais comme Kurt
Mit einem Knall so laut das ihn jeder hrt
Avec un bruit si fort que tout le monde peut l'entendre
Altes Manowar Shirt, die Jeans mit Loch
Vieille chemise Manowar, le jean troué
Chucks war'n wei, sind grau, viel gerockt
Les mandrins étaient blancs, gris, ils se balançaient beaucoup
Stets mit Andrew aus Illinois in die Base
Toujours sur la base avec Andrew de l'Illinois
Stets mit meiner Entourage, Vinnie Chase
Toujours avec mon entourage, Vinnie Chase
Blauer Stern der Jugend, Verrckte am abhng'
Étoile bleue de la jeunesse, des fous qui traînent
Unschuld bleibt sitzen auf der Rckbank des Mustang
L'innocence reste assise sur la banquette arrière de la Mustang
Leb die Raubkopie von dem Traum der Angst
Vivez la version piratée du rêve de la peur
Dreh' mein eigenen Film, schreib mein eigenes Lied
Tourner mon propre film, écrire ma propre chanson
Herz schlgt manisch seinen eigenen Beat
Le cœur bat frénétiquement son propre rythme
Viele gekriegt, viele verbraucht, eine geliebt
Beaucoup ont eu, beaucoup ont consommé, un a aimé
(Part 1)
(Partie 1)
Du hast die hohen Schuhe an und trgst deine Tattoos
Tu as tes talons hauts et tes tatouages
um die Schultern und den Hals wie ein seidenes Tuch
autour des épaules et du cou comme un tissu de soie
Ich bin verliebt wie ein Junge mit dem Bauch und darunter
Je suis amoureux comme un garçon à l'envers
Wei unter deinem Kleid warten tausende Wunder
Il y a des milliers de miracles qui attendent sous ta robe
Meine Eltern ha'm gewarnt, meine Freunde geflucht
Mes parents m'ont prévenu, mes amis m'ont maudit
Doch die Schrift auf deinem Rcken ist mein heiliges Buch
Mais l'écriture sur ton dos est mon livre sacré
Ich bin das Wild in dem Scheinwerferlicht deines Blicks
Je suis l'animal sauvage dans les phares de ton regard
Ich hab den Glauben doch mir fehlen die Beweise fr dich
J'ai la foi mais je manque de preuves pour toi
Die Nchte sind gegen Ende intensiver denn je
Vers la fin, les nuits sont plus intenses que jamais
Zeit war nie so zh wie warten drauf dich wieder zu sehen
Il n'y a jamais eu de moment tel que d'attendre de te revoir
Auf dem Boden von der Flasche liegt ein tieferer See,
Au fond de la bouteille se trouve un lac plus profond,
als man glaubt, wenn man taucht, ist die Liebe zu seh'n
que tu ne le penses, quand tu plonges, tu peux voir l'amour
Meine Sonnenbrille sitzt im Gesicht wie geklebt
Mes lunettes de soleil sont comme si elles étaient collées à mon visage
Die Kompassnadel dreht weg vom richtigen Weg
L'aiguille de la boussole s'écarte du bon chemin
Meine Beine die sind mde von den Treppen der Frauen
Mes jambes sont fatiguées à cause des escaliers pour femmes
Sie applaudieren immernoch fr den lchelnden Clown
Ils applaudissent encore le clown souriant
(Hook 2x)
(Crochet 2x)
Und..
Et...
Du bist, alles fr mich, alles das was mir Angst macht
Tu es tout pour moi, tout ce qui me fait peur
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Ma solution miracle, ma kryptonite et mon anthrax
Du bist, das was ich vom Schicksal verlangt hab
Tu es ce que j'ai demandé au destin
Die Patrone fr mein Kopf in der Kammer der Pumpgun
La cartouche pour ma tête dans la chambre du pistolet à pompe
(Part 2)
(Partie 2)
Wenn der Whiskey mir nicht hilft fahr ich Nachts ohne Licht,
Si le whisky ne m'aide pas, je conduirai la nuit sans lumière,
durch die Vorstadt auf der Suche nach dem was du nicht bist
à travers les banlieues à la recherche de ce que tu n'es pas
Die Sms die ich will hast du nie abgeschickt
Tu n'as jamais envoyé le message texte que je veux
Unter der Laterne wartet meine Seele auf dich
Mon âme t'attend sous la lanterne
Deine Augen lgen nie, nur dein Mund ist ein Dieb
Tes yeux ne mentent jamais, seule ta bouche est une voleuse
Der jeden Coup mit ei'm Lcheln und ein Kuss unterschrieb
Qui a signé chaque coup avec un sourire et un baiser
In dei'm Bett bin ich sicher vor den Klippen der Welt
Dans ton lit je suis à l'abri des falaises du monde
Meine Rebellion ist an dein' Lippen zerschellt
Ma rébellion s'est brisée sur tes lèvres
Du bist der Abspann vom Film und ich sitze noch da
Tu es le générique de fin du film et je suis toujours assis là
Du bist besser als du glaubst, auch wenn du es nicht magst
Tu es meilleur que tu ne le penses, même si tu n'aimes pas ça
Ich wei alle deine komischen Geschichten sind wahr
Je sais que toutes tes histoires drôles sont vraies
Der Tag hat gestimmt es war nur nicht das richtige Jahr
Le jour était le bon, ce n'était tout simplement pas la bonne année
Was du denkst oder fhlst hast du niemals gesagt
Tu n'as jamais dit ce que tu pensais ou ressentais
Wir liegen auf der Decke und ich rieche dein Haar
On s'allonge sur la couverture et je sens tes cheveux
Ich bin zuhause wo du bist, egal welches Hotel
Je suis chez moi où que tu sois, quel que soit l'hôtel
Dein dunkler Zauber lenkt die Zeit darum fliet sie so schnell
Votre magie noire dirige le temps, c'est pourquoi il passe si vite
(Hook 2x)
(Crochet 2x)
Und..
Et...
Du bist, alles fr mich, alles das was mir Angst macht
Tu es tout pour moi, tout ce qui me fait peur
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Ma solution miracle, ma kryptonite et mon anthrax
Du bist, das was ich vom Schicksal verlangt hab
Tu es ce que j'ai demandé au destin
Die Patrone fr mein Kopf in der Kammer der Pumpgun
La cartouche pour ma tête dans la chambre du pistolet à pompe
(Part 3)
(Partie 3)
Meine Finger, erinnern jede Narbe von dir
Mes doigts, souviens-toi de chacune de tes cicatrices
Deine Augen lassen Dinge ihre Farbe verlier'n
Tes yeux font perdre leur couleur aux choses
Du lehrst mich die Wunder die die Welt mir verschwieg
Tu m'apprends les merveilles que le monde me cachait secrètes
Seit der Typ mit den Tafeln von dem Berg runter stieg
Depuis que le gars avec les tablettes est descendu de la montagne
Die Bilder auf deiner Haut sind die Karte zu dir
Les images sur votre peau sont la carte pour vous
Auch wenn dein Bus nie kommen wird, ich warte noch hier
Même si ton bus n'arrive jamais, j'attendrai toujours ici
Melancholie ist die Lederjacke meines Vereins
La mélancolie est le blouson de cuir de mon club
Ich trag sie weil das Leder meine Zeilen beweist
Je les porte parce que le cuir prouve mes lignes
Du bist das Logo meines Clubs, die Hymne der Guten
Tu es le logo de mon club, l'hymne des gentils
Die traurige, rauchige Stimme der Jugend
La voix triste et haletante de la jeunesse
Der Sound der Nacht, Stille und Gebell von ei'm Hund
Le bruit de la nuit, le silence et les aboiements d'un chien
Besser Rebell ohne Grund, also Rebell ohne Mund!
Mieux vaut se rebeller sans raison, alors rebellez-vous sans bouche !
(Hook 2x)
(Crochet 2x)
Und..
Et...
Du bist, alles fr mich, alles das was mir Angst macht
Tu es tout pour moi, tout ce qui me fait peur
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Ma solution miracle, ma kryptonite et mon anthrax
Du bist, das was ich vom Schicksal verlangt hab
Tu es ce que j'ai demandé au destin
Die Patrone fr mein Kopf in der Kammer der Pumpgun
La cartouche pour ma tête dans la chambre du pistolet à pompe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.