Unser Platz Текст Песни Перевод на Русский

Принц Пи - Наше место

by Prinz Pi

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prinz Pi Unser Platz

Als Vorlage hab ich die erste Version bernommen, die schon recht gut ist. In dieser
В качестве шаблона я использовал первую версию, она весьма хороша. В этом
Version gefallen mir allerdings die simplen Akkorde besser. F und B klingt noch nicht
Однако мне больше нравятся простые аккорды. F и B еще не звучат
perfekt, da bin ich offen fr Kritik.
отлично, я открыт для критики.
Capo: III
Капо: III
Intro:
Введение:
Wir haben einen Platz, der nur uns gehrt,
У нас есть место, которое принадлежит только нам,
einen geheimen Satz, der nur uns gehrt
секретная фраза, которая принадлежит только нам
und der bleibt fr den Rest der Welt unerhrt,
и это остается неслышимым для остального мира,
damit uns kein Zweifel unseren Wunsch zerstrt,
так что, без сомнения, разрушает наше желание,
denn einen Wunsch hat jeder frei
Потому что у каждого есть одно желание
Der Druck fllt, Brust schwingt wieder federleicht
Давление падает, грудь снова раскачивается легко, как перышко.
Kein Monster mehr, das aus dem Nebel steigt
Больше никаких монстров, поднимающихся из тумана
Mehr Monster werden kommen, doch sie kommen
Придут новые монстры, но они идут
erst mit dem Dunst raus am Abend
только с вечерней дымкой
und sollen sie doch kommen, denn wenn sie kommen
и пусть они придут, потому что когда они придут
werd' ich alle erschlagen
я убью всех
Strophe:
Стих:
Der erste Stich von der Nadel, wenn sie die Farbe
Первый стежок с иглы, когда цвет
Zehn Zentimenter ber mein Herz sticht
В десяти сантиметрах выше моего сердца пронзает
schmerzt mehr, als ich dachte, doch niemals genug,
болит больше, чем я думал, но этого никогда не бывает достаточно,
um zu zeigen, wie sehr es mir ernst ist
чтобы показать, насколько я серьезен
Bis dein Name auf meiner Brust fliegt
Пока твое имя не полетит на моей груди
Narben beweisen nicht Schwche,
Шрамы не доказывают слабость,
sondern nur, dass uns keiner kaputt kriegt,
но лишь бы нас никто не сломал,
dass uns so schnell niemand mehr klein macht,
что никто больше не будет нас так быстро унижать,
mit dir ist es endlich unendlich einfach
с тобой наконец-то бесконечно легко
Erst teilen wir Kippen, dann teilen wir Lippen
Сначала делимся сигаретами, потом делимся губами
Wir schreiben unsere eigenen Hymnen,
Мы пишем свои собственные гимны,
wissen, dass unser Leben ein Kinofilm ist
знай, что наша жизнь - это фильм
zwei Stars ohne Make-Up bei schwierigem Licht
две звезды без макияжа при сложном освещении
Pedal auf das Blech, uns kriegen die nicht
Педаль в пол, нас не достанут.
Der alte Revolver fllt aus dem Bund
Старый револьвер выпадает из пояса
ziel auf den Nordstern, Rebellen ohne Grund
стремитесь к Полярной звезде, бунтовщики без причины
Erst blitzt Licht aus dem Lauf, dann hallt Donner
Сначала из ствола вспыхивает свет, потом раздается гром.
und alles verstummt.
и все замолкает.
Chorus:
Припев:
Neben den Lichtern der Tanke, leuchtet grn Exit in dunkelster Nacht,
Рядом с огнями заправок в самой темной ночи светится зеленый Выход,
doch wir rennen durch das Loch im Zaun, das nur wir kennen
но мы бежим через дыру в заборе, о которой знаем только мы
zu unserem Platz (zu unserem Platz)
к нам (к нам)
Die haben uns Tag fr Tag runtergemacht
Они унижают нас день за днём
Kampf ist verloren, die Wunden noch nass,
Битва проиграна, раны еще мокрые,
doch wir rennen durch das Loch im Zaun, das nur wir kennen
но мы бежим через дыру в заборе, о которой знаем только мы
zu unserem Platz (zu unserem Platz)
к нам (к нам)
Was die Welt auch macht mit uns, die gibt einen Fuck auf uns
Что бы мир ни делал с нами, им на нас наплевать
Doch das ist nur unser Platz und hier gibt es nur Platz fr uns
Но это только наше место и здесь есть место только для нас.
Strophe:
Стих:
Nur wir beide kennen den Weg, der zum Platz fhrt und schwren uns:
Только мы двое знаем дорогу, ведущую на площадь, и клянемся себе:
Wir werden ihn niemand' verraten
Мы никому о нем не расскажем
Wenn alles zu viel wird, dann rennen wir hier hin,
Когда всего становится слишком много, мы бежим сюда,
um endlich wieder zu atmen
наконец-то снова вздохнуть
Das Braun deiner Haare, das Braun deiner Augen
Каштан твоих волос, карий цвет твоих глаз
werd' ich nie gegen ein anderes tauschen
Я никогда не променяю его на другой
Was du sagst, mildert das Rauschen von drauen
То, что ты говоришь, смягчает шум снаружи.
Und sind wir umstellt von unserem Scheitern,
И окружены ли мы своей неудачей,
dann bauen wir auf Ruberart Leitern
тогда строим лестницы Руберара
Das Leder der Jacke schon rissig und alt
Кожа куртки уже потрескавшаяся и старая.
Der Kragen, der schtzt gegen Stiche am Hals
Воротник защищает от швов на шее.
Wird das Feuer mit der Finsternis kalt
Огонь остывает с темнотой
und stirbt von Gelb zu Rot zu Schwarz,
и умирает от желтого к красному и к черному,
dann auf die Toten in die Glut ein Glas
затем вылей стакан в угли за умерших
Neun Teufel und ein Engel raufen in mir,
Во мне борются девять чертей и ангел,
lerne, zu glauben mit dir
научиться верить вместе с тобой
Brauch kein Foto mein Schatz, denn du bist auf den Lidern
Не надо фото, любимая, ведь ты на веках
der Augen von mir in die Haut ttowiert.
глаза, вытатуированные мной на коже.
Chorus:
Припев:
Neben den Lichtern der Tanke, leuchtet grn Exit in dunkelster Nacht,
Рядом с огнями заправок в самой темной ночи светится зеленый Выход,
doch wir rennen durch das Loch im Zaun, das nur wir kennen
но мы бежим через дыру в заборе, о которой знаем только мы
zu unserem Platz (zu unserem Platz)
к нам (к нам)
Die haben uns Tag fr Tag runtergemacht
Они унижают нас день за днём
Kampf ist verloren, die Wunden noch nass,
Битва проиграна, раны еще мокрые,
doch wir rennen durch das Loch im Zaun, das nur wir kennen
но мы бежим через дыру в заборе, о которой знаем только мы
zu unserem Platz (zu unserem Platz)
к нам (к нам)
Was die Welt auch macht mit uns, die gibt einen Fuck auf uns
Что бы мир ни делал с нами, им на нас наплевать
Doch das ist nur unser Platz und hier gibt es nur Platz fr uns
Но это только наше место и здесь есть место только для нас.
Bridge:
Мост:
Ob du den schnellsten Carrera oder schrottigsten Golf hast -
Будь у вас самая быстрая Каррера или самый дрянной Гольф -
Die Wand bleibt Beton, betrachtet bei Vollgas,
Стена остается бетонной, если смотреть на полном газу.
Sechs Kugeln haben im Colt Platz
В Кольте есть место для шести пуль.
Ob im Morgengrauen Bier auf der Parkbank oder
Будь то пиво на скамейке в парке на рассвете или
Champagner nachts auf dem Golfplatz, scheiegal, wie du dich vollmachst,
Шампанское на поле для гольфа ночью, плевать, как ты себя наполнишь,
Sechs Kugeln haben im Colt Platz
В Кольте есть место для шести пуль.
Outro:
Аутро:
Neben den Lichtern der Tanke (den Lichtern der Tanke, den Lichtern der Tanke...)
Рядом с огнями танков (огни танков, огни танков...)
Leuchtet grn Exit in dunkelster Nacht (in dunkelster Nacht, in dunkelster Nacht...)
Сияет зеленым Выход в самую темную ночь (в самую темную ночь, в самую темную ночь...)
Nur wir kenn den Durchgang im Zaun (den Durchgang im Zaun, kenn den Durchgang im Zaun)
Только мы знаем проход в заборе (проход в заборе, знаем проход в заборе)
Den vergessenen Pfad hin zu unserem Platz (zu unserem Platz, hin zu unserem Platz)
Забытый путь к нашему месту (к нашему месту, к нашему месту)
Hier gibt es noch Wunder mein Schatz (noch Wunder mein Schatz, gibt noch Wunder mein Schatz)
Здесь еще есть чудеса, моя дорогая (все еще чудеса, моя дорогая, все еще есть чудеса, моя дорогая)
Der Kampf ist vorbei, unsere Wunde noch nass (unsere Wunde noch nass, unsere Wunde
Бой окончен, наша рана еще мокрая (наша рана еще мокрая, наша рана
noch nass)
еще мокрый)
Die haben uns Tag fr Tag runtergemacht (ham uns runtergemacht, uns runtergemacht)
Они заставляют нас работать изо дня в день
Aber niemand kriegt uns an unserem Platz (niemand kriegt uns an unserem Platz)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.