Weekend Testo Traduzione Italiana

Priorato - Fine settimana

by Priory

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Priory Weekend

And all the kids now, they come runnin'.
E tutti i bambini adesso arrivano correndo.
It's the weekend. It's the weekend.
È il fine settimana. È il fine settimana.
And all the parents, they keep callin'.
E tutti i genitori continuano a chiamare.
But there's no answer, 'cause it's the weekend.
Ma non c'è risposta, perché è il fine settimana.
Working class to the bone, and I know your tired of hearing it.
Classe operaia fino al midollo, e so che sei stanco di sentirlo.
It's the weekend. It's the weekend.
È il fine settimana. È il fine settimana.
This right here is the D.O. proletariat.
Questo qui è il D.O. proletariato.
It's the weekend. Come on the weekend.
È il fine settimana. Vieni nel fine settimana.
Hell yeah, I just got paid.
Diavolo sì, sono appena stato pagato.
It's time to get this started.
È ora di iniziare.
Wait 'till I stake my claim.
Aspetta che rivendichi la mia pretesa.
Forget that I was ever your whipping boy.
Dimentica che sono sempre stato il tuo capro espiatorio.
Tonight, I might just lose my way.
Stasera potrei semplicemente perdere la strada.
But, I'll never get down'hearted.
Ma non mi scoraggerò mai.
Good friends keep enemies at bay.
I buoni amici tengono a bada i nemici.
Forget that I was ever your whipping boy.
Dimentica che sono sempre stato il tuo capro espiatorio.
And all the kids now, they come runnin'.
E tutti i bambini adesso arrivano correndo.
It's the weekend. It's the weekend.
È il fine settimana. È il fine settimana.
And all the parents, they keep callin'.
E tutti i genitori continuano a chiamare.
But there's no answer, 'cause it's the weekend.
Ma non c'è risposta, perché è il fine settimana.
Hell yeah, I just got paid.
Diavolo sì, sono appena stato pagato.
It's time to get this started.
È ora di iniziare.
Wait 'till I stake my claim.
Aspetta che rivendichi la mia pretesa.
Forget that I was ever your whipping boy.
Dimentica che sono sempre stato il tuo capro espiatorio.
Tonight, I might just lose my way.
Stasera potrei semplicemente perdere la strada.
But, I'll never get down'hearted.
Ma non mi scoraggerò mai.
Good friends keep enemies at bay.
I buoni amici tengono a bada i nemici.
Forget that I was ever your whipping boy.
Dimentica che sono sempre stato il tuo capro espiatorio.
We'll rest when we're old, should do as we're told.
Ci riposeremo quando saremo vecchi, dovremmo fare come ci viene detto.
But I just can't help it, I'll reach for the stove.
Ma non posso farci niente, prenderò la stufa.
The night closes in, now for the second act.
La notte si avvicina, ora arriva il secondo atto.
Tell our friends, "go ahead", 'cause we're hanging back.
Di' ai nostri amici: "andate avanti", perché resteremo indietro.
Youth like a spark, it lights up the dark.
La giovinezza come una scintilla, illumina il buio.
We unlock the mystery, I knew that you'd miss me.
Sveliamo il mistero, sapevo che ti sarei mancato.
My mouth on your neck, your touch on my cheek.
La mia bocca sul tuo collo, il tuo tocco sulla mia guancia.
Let hands guide the way as we play hide and seek.
Lasciamo che le mani ci guidino mentre giochiamo a nascondino.
Oh baby, please stay true.
Oh tesoro, per favore rimani sincero.
What you gonna do when I come for you, uh oh.
Cosa farai quando verrò a prenderti, uh oh.
Oh baby, please stay true.
Oh tesoro, per favore rimani sincero.
What you gonna do.
Cosa farai.
Yeah, my arrows shoot for you, uh oh.
Sì, le mie frecce scoccano per te, uh oh.
My arrow shoots so true, uh oh.
La mia freccia scocca così bene, uh oh.
These arrows shoot for you, uh oh.
Queste frecce sparano per te, uh oh.
My arrows shoot so true.
Le mie frecce scoccano in modo così preciso.
Hell yeah, I just got paid.
Diavolo sì, sono appena stato pagato.
It's time to get this started.
È ora di iniziare.
Wait 'till I stake my claim.
Aspetta che rivendichi la mia pretesa.
Forget that I was ever your whipping boy.
Dimentica che sono sempre stato il tuo capro espiatorio.
Tonight, I might just lose my way.
Stasera potrei semplicemente perdere la strada.
But, I'll never get down'hearted.
Ma non mi scoraggerò mai.
Good friends keep enemies at bay.
I buoni amici tengono a bada i nemici.
Forget that I was ever your whipping boy.
Dimentica che sono sempre stato il tuo capro espiatorio.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.