Baby Please Paroles Traduction Française

Priscilla Renea - Bébé s'il te plaît

by Priscilla Renea

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Priscilla Renea Baby Please

I took the sun, Brought it down to the earth
J'ai pris le soleil, je l'ai ramené sur terre
I took the air, and bottled it up
J'ai pris l'air et je l'ai mis en bouteille
I gave you the world, gave you my all
Je t'ai donné le monde, je t'ai tout donné
I thought you deserved summer, spring, and fall
Je pensais que tu méritais l'été, le printemps et l'automne
Guess it was too much, and I pushed you away
Je suppose que c'était trop, et je t'ai repoussé
And all that I wanted, was for you to stay
Et tout ce que je voulais, c'était que tu restes
I apologized for all my mistakes
Je me suis excusé pour toutes mes erreurs
But yet you still left me, that cold winter day
Mais pourtant tu m'as quand même quitté, cette froide journée d'hiver
I can't believe I'm lying here
Je ne peux pas croire que je mens ici
With nothing but the withered rose petals on the floor
Avec rien d'autre que les pétales de roses fanées sur le sol
And torn up pictures of me lying in your arms
Et des photos déchirées de moi allongé dans tes bras
A broken heart
Un coeur brisé
Now I'm so miserable
Maintenant je suis si malheureux
Chorus:
Chœur :
Baby please, would you say what made you leave
Bébé s'il te plait, pourrais-tu dire ce qui t'a poussé à partir
Would you tell me so I'll know
Pourrais-tu me le dire pour que je sache
And I won't do it anymore
Et je ne le ferai plus
(What's on your mind, tell me...)
(Qu'est-ce que tu penses, dis-moi...)
Please believe, I'll do all you ask of me
S'il te plaît, crois, je ferai tout ce que tu me demandes
If you tell me, would you tell me
Si tu me le dis, tu me le dirais
Would you say what made you leave
Dirais-tu ce qui t'a poussé à partir
I'm beggin you please
Je t'en supplie s'il te plaît
I don't mean, to sound like I need you
Je ne veux pas dire que j'ai besoin de toi
But you have become much a part of me
Mais tu es devenu une grande partie de moi
My heart doesn't beat, got no words to speak
Mon cœur ne bat pas, je n'ai pas de mots pour parler
Whenever you're not here, whenever you leave
Chaque fois que tu n'es pas là, chaque fois que tu pars
Can't explain the feeling, but it's so much like
Je ne peux pas expliquer ce sentiment, mais c'est tellement comme
Walking through the darkness, with nothing for light
Marcher dans l'obscurité, sans rien comme lumière
I'm prayin you'll see, what I really need
Je prie pour que tu voies ce dont j'ai vraiment besoin
I'm praying you'll come back, you'll come back to me
Je prie pour que tu reviennes, tu me reviendras
You just left me lying here,
Tu viens de me laisser allongé ici,
With nothing but the withered rose petals on the floor
Avec rien d'autre que les pétales de roses fanées sur le sol
And torn up pictures of me lying in your arms
Et des photos déchirées de moi allongé dans tes bras
A broken heart
Un coeur brisé
Now I'm so miserable
Maintenant je suis si malheureux
I'm tryin my hardest to, be the, best that I can for you
Je fais de mon mieux pour être le meilleur que je peux pour toi
You got, so much more love in you, I know it
Tu as tellement plus d'amour en toi, je le sais
If I can just get you to show it
Si je peux juste te faire le montrer
Maybe we'd start over again
Peut-être que nous recommencerions
You'd see the other side, of me
Tu verrais l'autre côté de moi
You'd see a better side, of me
Tu verrais un meilleur côté de moi
I swallowed all my pride, I'm beggin
J'ai avalé toute ma fierté, je t'en supplie
And I know that you know it
Et je sais que tu le sais
I can't take no more so baby
Je n'en peux plus, alors bébé
Oh oh ohhhh
Oh oh ohhhh
Tell me so I'll know
Dis-moi pour que je sache
Ohhhhh
Ohhhhh
I'm begging you please,
Je t'en supplie s'il te plaît,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.