Dollhouse Letras Tradução em Português

Priscilla Renea - Casa de Bonecas

by Priscilla Renea

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Priscilla Renea Dollhouse

-DollHouse-
-Casa de bonecas-
Verse 1:
Versículo 1:
I'm just a girl, you're just a boy
Eu sou apenas uma garota, você é apenas um garoto
This is my heart, it's not a toy
Este é o meu coração, não é um brinquedo
So what's with you playing with my mind
Então, o que há com você brincando com minha mente
We used to be cool, this used to be love
Costumávamos ser legais, isso costumava ser amor
Now it's become, something like a job
Agora tornou-se algo como um trabalho
Like it or not, maybe things were changing right before our eyes
Goste ou não, talvez as coisas estivessem mudando bem diante dos nossos olhos
Pre chorus:
Pré refrão:
I tried to be a picture perfect girl
Eu tentei ser uma garota perfeita
But you were in your own fantasy world
Mas você estava em seu próprio mundo de fantasia
Tryna control me like some kind of Barbie
Tentando me controlar como uma espécie de Barbie
but that just ain't me
mas isso não sou eu
Chorus 1:
Refrão 1:
Cause I ain't a doll, this aint a dollhouse
Porque eu não sou uma boneca, isso não é uma casa de bonecas
You're way too old to be, puttin me down like this
Você é muito velho para ser, me colocando assim
and playing around like this
e brincando assim
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
Eu não sou uma boneca, isso não é uma casa de bonecas
No, I could never be, stuck living life like this
Não, eu nunca poderia estar, preso vivendo a vida assim
behind these four walls,cause I ain't a doll
atrás dessas quatro paredes, porque eu não sou uma boneca
(small pause, strum chords D A G)
(pequena pausa, dedilhar acordes D A G)
Verse 2:
Versículo 2:
You call the shots, right down to my shoes
Você dá as ordens, até os meus sapatos
I liked what you liked cause you told me to
Eu gostei do que você gostou porque você me disse
And i don't think that you could even tell
E eu não acho que você poderia sequer dizer
I fell out of love, but it never showed
Eu me apaixonei, mas isso nunca apareceu
I gave up on us so long ago
Eu desisti de nós há muito tempo
But you'll never know
Mas você nunca saberá
baby don't pretend like you know me so well
amor, não finja que você me conhece tão bem
I tried to be a picture perfect girl
Eu tentei ser uma garota perfeita
but you were in your own fantasy world
mas você estava em seu próprio mundo de fantasia
try to control me like some kind of Barbie
tente me controlar como uma espécie de Barbie
but that just ain't me
mas isso não sou eu
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
Eu não sou uma boneca, isso não é uma casa de bonecas
You're way too old to be, puttin me down like this
Você é muito velho para ser, me colocando assim
and playing around like this
e brincando assim
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
Eu não sou uma boneca, isso não é uma casa de bonecas
No, I could never be, stuck living life like this
Não, eu nunca poderia estar, preso vivendo a vida assim
behind these four walls,cause I ain't a doll
atrás dessas quatro paredes, porque eu não sou uma boneca
I'll never be made of plastic
Eu nunca serei feito de plástico
So glad that my heart's elastic
Que bom que meu coração é elástico
No matter what you do
Não importa o que você faça
I'll bounce back offa you
Eu vou me recuperar de você
Cut me but I'm not bleeding
Corte-me, mas não estou sangrando
I tried to be a picture perfect girl
Eu tentei ser uma garota perfeita
but you were in your own fantasy world
mas você estava em seu próprio mundo de fantasia
tryna to control me like some kind of Barbie
tentando me controlar como uma espécie de Barbie
but that just ain't me
mas isso não sou eu
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
Eu não sou uma boneca, isso não é uma casa de bonecas
You're way too old to be, puttin me down like this
Você é muito velho para ser, me colocando assim
and playing around like this
e brincando assim
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
Eu não sou uma boneca, isso não é uma casa de bonecas
No I could never be, stuck living life like this
Não, eu nunca poderia estar, preso vivendo a vida assim
Behind these four walls, I ain't a doll
Atrás dessas quatro paredes, eu não sou uma boneca
And I come with imperfections
E eu venho com imperfeições
Epitome of perfection
Epítome da perfeição
if you can't understand, loving the way I am
se você não consegue entender, amando o jeito que eu sou
then you're no good for me, so glad i kept my receipt
então você não é bom para mim, que bom que guardei meu recibo
*the whole song is pretty much three chords*
*a música inteira tem basicamente três acordes*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.