Never Be a Right Time كلمات أغنية ترجمة عربية

البروفيسور جرين - لا يكون الوقت مناسبًا أبدًا

by Professor Green

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Professor Green Never Be a Right Time

if you listen to the song you will work out the rythem
إذا استمعت إلى الأغنية فسوف تعمل على الإيقاع
you can either play it like this:
يمكنك إما تشغيلها على هذا النحو:
MAIN RIFF:
الريف الرئيسي:
or this, whichever is easier for you.
أو هذا أيهما أسهل بالنسبة لك.
MAIN RIFF:
الريف الرئيسي:
it basically does that riff the whole way through apart from the bridge which is (i
إنه يقوم بذلك بشكل أساسي على طول الطريق بصرف النظر عن الجسر الذي هو (i
think this is right but im not quite sure):
أعتقد أن هذا صحيح ولكني لست متأكدًا تمامًا):
BRIDGE:
الجسر:
*PLAY MAIN RIFF ONCE*
* العب الريف الرئيسي مرة واحدة *
*PLAY MAIN RIFF FOUR TIMES*
* العب الريف الرئيسي أربع مرات *
This is stressing me
هذا يشددني
Its really beginning to get to me
لقد بدأت حقًا في الوصول إلي
You've always been the best to me
لقد كنت دائما الأفضل بالنسبة لي
And I've never given you any less of me
ولم أعطيك أقل مني أبدًا
You've never been in a negative energy
عمرك ما كنت في طاقة سلبية
I'm stressing, you tell me never to let it get to me
أنا متوتر، أخبرني ألا أدع الأمر يؤثر علي أبدًا
There's never been another next to me, that means what you meant to me
لم يكن هناك شخص آخر بجواري أبدًا، هذا يعني ما تعنيه بالنسبة لي
I said meant, but that's mean, I meant mean to me not meant to me!
قلت يعني، ولكن هذا يعني، يعني يعني لي وليس يعني بالنسبة لي!
but I don't know if its meant to be
ولكن لا أعرف إذا كان من المفترض أن يكون
I wanna tell you but nothings coming out when I speak
أريد أن أخبرك ولكن لا شيء يخرج عندما أتحدث
I cant find the words to say, its like the words evade me
لا أجد الكلمات لأقولها، وكأن الكلمات تهرب مني
I'm struggling to find a way to word it, and I'm supposed to be a wordsmith
أجد صعوبة في إيجاد طريقة لصياغة ذلك، ومن المفترض أن أكون صانع كلمات
It's just hard to find the words to say, hard to find the words to say..
من الصعب العثور على الكلمات لتقولها، من الصعب العثور على الكلمات لتقولها..
horus
حورس
*PLAY MAIN RIFF TWICE*
* العب الريف الرئيسي مرتين *
There'll never be a right time,
لن يكون هناك وقت مناسب أبداً،
The time will never be right.
الوقت لن يكون مناسبا أبدا.
There'll never be a right time
لن يكون هناك وقت مناسب أبدًا
For me to tell you
بالنسبة لي أن أقول لك
It's over
لقد انتهى الأمر
*PLAY MAIN RIFF FOUR TIMES*
* العب الريف الرئيسي أربع مرات *
I was selling white, you were telling me i could do better
كنت أبيع اللون الأبيض، وكنت تخبرني أنه يمكنني القيام بما هو أفضل
I told you if I was you I'd leave but you never,
لقد أخبرتك لو كنت مكانك سأغادر لكنك لن تفعل ذلك أبداً
Forever had faith in me even when i never did
كان يثق بي إلى الأبد حتى عندما لم أفعل ذلك أبدًا
I said I'd never let her slip like her ex-fella did
قلت أنني لن أتركها تفلت من أيديها كما فعل طليقها السابق
Been tryin to disguise it and dress it up,
وحاولت تمويهها وتلبيسها
I wanna tell her but i cant bear to see her welling up
أريد أن أخبرها ولكني لا أستطيع تحمل رؤيتها وهي تنزف
I've got to find the strength to let her know, I've got to find the strength to let her go
يجب أن أجد القوة لأخبرها، يجب أن أجد القوة للسماح لها بالرحيل
But if I let her go I'll never know if things will get better with her,
ولكن إذا سمحت لها بالرحيل، فلن أعرف أبدًا ما إذا كانت الأمور ستتحسن معها أم لا.
See this could be a hiccup and not the end of the road
انظر أن هذا يمكن أن يكون زوبعة وليس نهاية الطريق
I'd be better to never get involved, she deserves better
من الأفضل ألا أتدخل أبدًا، فهي تستحق الأفضل
than a fella with a fear of being alone
من فلة مع الخوف من أن تكون وحدها
Struggling to find a way to word it, and I'm supposed to be a wordsmith
أكافح من أجل إيجاد طريقة لصياغة ذلك، ومن المفترض أن أكون صانع كلمات
It's just hard to find the words to say, it's hard to find the words to say..
من الصعب العثور على الكلمات لتقولها، من الصعب العثور على الكلمات لتقولها..
horus
حورس
*PLAY MAIN RIFF TWICE*
* العب الريف الرئيسي مرتين *
There'll never be a right time,
لن يكون هناك وقت مناسب أبداً،
The time will never be right.
الوقت لن يكون مناسبا أبدا.
There'll never be a right time
لن يكون هناك وقت مناسب أبدًا
For me to tell you
بالنسبة لي أن أقول لك
Its over
انتهى الأمر
ridge
ريدج
*PLAY BRIDGE*
*لعب الجسر*
I cant help the way I feel, I don't want us to end
لا أستطيع أن أساعد ما أشعر به، لا أريد أن ننتهي
But I cant help the way I feel, I really can't pretend
لكنني لا أستطيع المساعدة فيما أشعر به، أنا حقًا لا أستطيع التظاهر
I cant help the way I feel, but I don't want us to end
لا أستطيع أن أساعد ما أشعر به، لكني لا أريد أن ننتهي
'Cause it will never be enough for us to just be friends
لأنه لن يكفي أبدًا أن نكون أصدقاء فقط
*PLAY MAIN RIFF TWICE*
* العب الريف الرئيسي مرتين *
Nah, it'll never be enough
ناه، لن يكون كافياً أبداً
'Cause I think we both know what it means for us
لأنني أعتقد أن كلانا يعرف ما يعنيه ذلك بالنسبة لنا
I see the look on your face and I hate it
أرى النظرة على وجهك وأكرهها
But I finally pluck up enough courage to say it
لكنني أخيرًا استجمعت ما يكفي من الشجاعة لأقول ذلك
That's when she spins me around and tells me I ain't leaving
وذلك عندما تدور حولي وتقول لي أنني لن أغادر
To tell her I take it back to tell her that I don't mean it
لأقول لها إنني أتراجع لأقول لها إنني لا أقصد ذلك
To look her dead in the eye and tell her I dont feel it
لأنظر إلى عينيها ميتة وأخبرها أنني لا أشعر بذلك
But I don't feel it..
لكني لا أشعر به..
horus
حورس
*PLAY MAIN RIFF TWICE*
* العب الريف الرئيسي مرتين *
There'll never be a right time,
لن يكون هناك وقت مناسب أبداً،
The time will never be right.
الوقت لن يكون مناسبا أبدا.
There'll never be a right time
لن يكون هناك وقت مناسب أبدًا
For me to tell you
بالنسبة لي أن أقول لك
Its over
انتهى الأمر
Hope you like it!:)
أتمنى أن يعجبك! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.